Читаем Золотое утро полностью

— Заметили, природа всегда старается внести равновесие? Если вы обделены чем-то одним, постарается заменить другим, — философски рассудил капитан.

Кэти поразилась. Ведь что-то похожее ей говорила и Дороти тогда, в саду. "А пожалуй, они правы", — подумала она. Так ведь во всем. Вот если бы семья не нуждалась в ее деньгах, она не заставила бы себя так напряженно трудиться, может, вообще не открыла бы в себе талант фотографа. А будь родители богатыми, вполне допустимо, что вышла бы преспокойненько замуж за какого-нибудь добропорядочного горожанина и жила бы, не ведая печали, в хорошей квартире, растила бы детей. И сама посмеялась над такими мыслями.

Паром подходил к острову. Закрыв глаза, Кэти представила радостный момент встречи с братом. Перегнувшись через перила, постаралась разглядеть людей, стоящих на причале. Кто-то размахивал руками. Замахала в ответ, надеясь, что это Тэд. И на самом деле это оказался он. Сердце забилось. Брат стоял без костылей, чуть в стороне от Джози. Рядом с ним — трое детей Нортропов.

Капитан выключил двигатель, паром мягко ткнулся в причальную стенку. Продолжая махать Тэду, Кэти внимательно оглядела толпу, надеясь увидеть высокую фигуру. Но Фиске не было.

22

После завтрака Кэти и Джози растянулись на открытой веранде позагорать под лучами сентябрьского солнца. Вокруг было удивительно тихо, над водой медленно парили чайки.

— Здорово! — протянула Кэти, не поворачивая головы.

— Просто фантастика! — отозвалась Джози.

— Хорошо бы так продолжалось вечно! — мечтательно произнесла Кэти и взглянула на подругу. — Так будет?

Джози усмехнулась:

— Надеюсь.

— Капитан Харди сказал, что молодой Руфус приехал насовсем, — без всякого перехода заявила Кэти.

— Да, знаю, он уже связался с адвокатами, теперь они разбираются с подложным документом. Все обстоит гораздо сложнее, чем представлялось.

Кэти встревожилась:

— Что это значит? Ашер все равно сможет претендовать на остров?

— Не думаю. Если только не пойдет на очередную авантюру. Между прочим, о нем давно ничего не слышно.

— Ну и замечательно! — облегченно вздохнула Кэти. — Большое болото и коршуны в безопасности.

На лужайке раздался взрыв хохота. Обе женщины привстали с шезлонгов, посмотрели туда. Трое маленьких Нортропов под руководством Тэда что-то там сооружали.

— Мальчишки боготворят Тэда. Следуют за ним, как тени, — тихо сказала Джози.

— Я не предполагала такого, — удивилась Кэти. — Из-за болезни он почти ни с кем не дружил. Да и детей у нас поблизости не было. И надо же, нашел с ними общий язык.

— Я рада, — поделилась Джози. — Потом мальчишки будут вспоминать, как у нас гостил знаменитый писатель, чьи книги издают по всему миру.

Кэти с любопытством посмотрела на подругу.

— Ты не первый раз говоришь, что он станет знаменитым писателем. Ты веришь в это?

— В нашем деле трудно утверждать наверняка, но у него есть изюминка. Тэд придумал необычный мир, это нечто большее, нежели простая игра фантазии. Похоже на братьев Гримм или Свифта. — Джози откинулась назад. — А открыла его я! Не забудьте. Вот подожди, Тэд еще прославит нас всех. Это я тебе точно говорю.

Кэти с уважением смотрела на брата.

— Сейчас ему не нужен литературный агент, но скоро понадобится.

— Я помогу ему… — начала было Кэти, но, заметив сердитый взгляд подруги, умолкла.

— А вот этим заниматься не следует! — твердо произнесла Джози. — Он сам справится. Нет причин не доверять ему самому решать свои дела.

— Извини, — тихо проговорила Кэти. — Никак не могу привыкнуть к такой перемене.

Джози сладко потянулась, зевнула и встала. Взглянув на стол, где все еще стояла грязная посуда, оставшаяся от завтрака, скорчила гримаску.

— Думала, она исчезнет сама по себе. Ладно, посуда подождет. Я обещала сводить детей на пляж, — и звонко свистнула.

После того как Джози и дети ушли, Кэти собрала посуду. На террасу поднялся Тэд, опустился в шезлонг.

— Ну как ты, довольна? — застенчиво спросил он сестру.

— Ужасно! Два дня живу в раю. Никаких звонков, никаких факсов, никто не хочет ничего со мной обсуждать.

— Я горжусь тобой, — сказал Тэд. — Ты добилась того, чего хотела.

— Да что я! — засмеялась Кэти. — Вот ты, говорят, скоро станешь знаменитым писателем.

— Смешно! Джози полагает, что кому-то понравятся мои рассказы про Макса, — улыбнулся Тэд. — Я и вообразить не мог, что они кого-то еще заинтересуют. Странно все получается. Ты приехала на Кинкайд, познакомилась с Джози и Нельсоном, и вот что вышло: мою книгу собираются издать, а ты готовишь сериал для телевидения. Мы с тобой счастливчики, да, Кэт?

— Счастливчики потому, что родители заложили в нас какой-то талант, — тоном старшей сестры ответила Кэти.

— Кто дома?

За разговорами они не услышали, как подъехала машина. Внизу у веранды стоял Нельсон.

Кэти быстро сбежала по ступенькам, обняла и расцеловала старика.

— Я так виновата! Только сошла с парома, сразу свалилась и заснула мертвецким сном. Вот уже несколько дней проснуться не могу.

— Уработалась как лошадь? — весело поинтересовался Нельсон. — И как продвигается сериал?

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену