Читаем Золотое утро полностью

— Тяжелое было время. Если уж Клиффорд и Дуглас, дружившие с детства, поссорились, на что оставалось надеяться? Я думала, мы навсегда лишимся Кинкайда. Даже когда Ашер Брюс исчез, напряжение не спадало. Мы все должны благодарить Фиске. Если бы не его выдержка и терпение по отношению к тем, кто все-таки намеревался продать остров, ничего бы не получилось.

— А вы ходили на собрание?

— Ходила. Зал был битком набит. Все, кто владеет землей на острове, пришли семьями, даже детей привели. На моей памяти раньше такого никогда не случалось. Первым выступил молодой Руфус, признал, что в произошедшем есть часть и его вины.

— Его вины? — удивилась Кэти.

— Ну да. Не уследил за отцом, позволил Хэнку воспользоваться его положением. Все его поняли. Фиске отлично провел собрание — каждому желающему предоставил слово, но никому не дал говорить слишком долго, накалять обстановку. А главное, что он выработал и написал хартию — простой документ, который все должны были подписать. И представьте, все подписали. Никто не сказал, что идея несправедливая или плохая.

— Идея отличная! — одобрила Кэти. — Теперь все, кто любит остров, счастливы.

Дороти внимательно посмотрела на девушку:

— Счастье не достается просто. За него всегда нужно бороться. Вы должны об этом помнить.

Пораженная, Кэти остановилась.

— Вы говорите об этом мне?

— Да, из-за Фиске, — просто призналась Дороти. — Он не доверяет мне своих сердечных дел, но я не дурочка, сама вижу, как Фиске относится к вам. Мой сын, Кэти, очень гордый человек, может, даже надменный, но я знаю его достаточно хорошо и смогла понять, что он любит вас.

Смущенная вконец, раскрасневшаяся Кэти отрицательно покачала головой:

— Я не уверена…

Они стояли у веранды, Дороти взяла из ее рук корзину, поставила на ступеньку.

— Прислушайтесь к своему сердцу, дорогая. Ему надо доверять. — Она поцеловала девушку в щеку и пошла в дом, у дверей обернулась: — Обещайте навестить меня в Нью-Йорке. У меня такое ощущение, будто мы старые друзья, не хочется вас терять.

У Кэти ком стоял в горле, она лишь согласно кивнула.

Кэти еще не пришла в себя от разговора с Дороти, когда увидела, что навстречу ей по дороге идет Фиске. Улизнуть от встречи с ним было некуда. Кэти остановилась.

— Заблудились? — тихо спросил он, приблизившись.

Сердце ее глухо стучало, во рту пересохло. Она покачала головой.

— И что же вы тут делаете? — поинтересовался Фиске.

— Навещала вашу мать, — обрела голос Кэти. — Она не сказала, что вы здесь.

— Потому что этого не знала. Я только что приехал.

— В середине недели? — спросила она и рассмеялась над своим глупым вопросом.

— Вот так-то оно лучше! Рад снова видеть вас, Кэти.

Переступив с ноги на ногу, девушка вздохнула, затем тихо проговорила:

— Похоже, в последний раз вы мне не особенно обрадовались… — Она запнулась, быстро взглянула на него, смущенная своей неуклюжестью. — Простите, это было после…

— …после смерти отца. Но вы ошибаетесь, я обрадовался вам, просто…

— …слегка показали характер, — договорила за него Кэти. — Я тоже была хороша. Извините меня.

— Кажется, мы начинаем понимать друг друга? — улыбнулся Фиске.

Несколько мгновений Кэти смотрела ему прямо в лицо. Фиске выглядел усталым, сильно похудел. В уголках рта появились морщинки, которых она раньше не замечала.

— Знаете, я видела, как вы уезжали с похорон на машине, — зачем-то сказала она, вспомнив скорее свои сны, чем тот реальный факт.

— Я тоже видел вас. Вы стояли на тротуаре напротив церкви, мне показалось, что это мираж. Я хотел выпрыгнуть из машины и…

— И что?

— Нет, ничего, — он неожиданно умолк.

Не находя слов, Кэти подняла голову, посмотрела на шумную стаю диких уток, летящих по направлению к болоту. Фиске тоже проследил за птицами, пока они не исчезли за верхушками деревьев. Потом оба молча взглянули друг на друга. Надо было расходиться. Оправив свитер, она сделала шаг в сторону, но не ушла.

— Извините меня за то, что я убежала от вас во время танцев на той вечеринке, — вдруг неожиданно для самой себя сказала Кэти.

Фиске стоял неподвижно, внимательно смотрел на нее и молчал.

Она отвернулась, машинально протянула руку, дотронулась до куста и вскрикнула, уколовшись. Поморщившись, посмотрела на палец — из маленького пореза показалась капелька крови.

Фиске как-то очень просто взял ее руку и поцеловал, затем вынул платок, обернул им ранку.

— Знаете, — сказал он, продолжая держать ее руку в своей ладони, — последнее время я много думал и пришел к выводу: если двое любят друг друга, они не должны отказываться от своего счастья. Следующего случая может и не представиться…

Не дожидаясь ответа девушки, он крепко обнял ее и поцеловал в губы. Кэти ответила на его поцелуй, чувствуя, как по всему телу проходит трепет, а коленки предательски подгибаются.

— Я люблю тебя, Кэти! — прошептал Фиске. — С первой нашей встречи я знал, что ты будешь принадлежать мне, а я — тебе…

Он смотрел на нее с такой любовью и нежностью, что Кэти вдруг осознала — а ведь для нее на целом свете нет ничего дороже этой любви, этой нежности, этого мужчины…

На этот раз она не убежала.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену