Читаем Золотой человек полностью

Но Халл едва слышал его сухой, надтреснутый шепот. Отклонен. Его законопроект отклонен. «Уорлдкрафт», миры в пузырях – все это будет продолжаться своим чередом. Как ни в чем не бывало. Конкурсные торжества, скопища измученных скукой, не знающих, куда девать избытки свободного времени, людей, пьющих, танцующих, сравнивающих созданные миры, пока праздник не перерастет в буйную, варварскую оргию разрушения. Снова и снова. До бесконечности.

– Бодаться с «Уорлдкрафт» никому не по силам, – негромко сказала Джулия. – Слишком она велика. Барт прав: пузыри прочно вошли в нашу жизнь, и если нам нечего предложить взамен, с этим придется смириться…

Из полумрака быстрым шагом вышел Барт Лонгстрит.

– Вы еще здесь? – буркнул он, взглянув на Пэкмена.

– Я проиграл, – сообщил ему Халл. – Голосование…

– Знаю, слышал. Но это уже неважно, – перебил его Лонгстрит, огибая Пэкмена с его робантом. – Ждите меня здесь, я мигом вернусь. Мне срочно нужно увидеться с фон Штерном.

Уловив в голосе Лонгстрита некие новые нотки, Халл вздрогнул, насторожился.

– В чем дело? Что произошло?

– Почему наше поражение уже неважно? – поддержала его Джулия.

Однако Лонгстрит уже поднялся на трибуну. Подойдя к фон Штерну, он подал ему пластинку с сообщением и снова скрылся во мраке.

Фон Штерн взглянул на пластинку…

…и разом умолк, медленно поднялся на ноги, крепко сжимая пластинку в руке.

– Я должен сделать важное объявление, – с дрожью в голосе, едва слышно произнес он. – Мне только что передали депешу с наблюдательной станции «Спейсуэйз» на орбите Проксимы Центавра.

Зал возбужденно, взволнованно загудел.

– Исследовательские корабли в системе Проксимы вошли в контакт с торгово-разведывательным судном, принадлежащим иной, внегалактической, цивилизации. Обмен сообщениями уже состоялся. Корабли «Спейсуэйз» выдвигаются к системе Арктура, ожидая обнаружить там…

Что тут началось! Крики, грохот – сущий бедлам! Все в зале – мужчины, женщины – повскакали с мест, разразившись дикими воплями радости. Фон Штерн прервал чтение, скрестил руки на груди в ожидании тишины. Лицо его посерело, но, как и прежде, оставалось невозмутимым.

Форрест Пэкмен прикрыл глаза, замер, прижав иссохшие руки к груди. Робант поспешил обхватить старика опорными скобами, сомкнув их вокруг дряхлого тела прочным стальным щитом.

– Ну?! – проорал Лонгстрит, протолкавшись к ним.

Мельком взглянув в сторону хрупкого, увядшего старика в металлических объятиях робанта, он перевел взгляд на Халла с Джулией.

– Что скажешь, Халл? Идем отсюда! По-моему, нам есть что отпраздновать!

– Ну что ж, домой полетишь? – спросил Халл Джулию, оглядываясь в поисках свободного межконтинентального лайнера. – Жаль, живешь ты очень уж далеко. Гонконг от нас дьявольски…

Джулия придержала его за локоть.

– Ты и сам можешь меня отвезти. Вспомни: Трансатлантический туннель открыт. Теперь мы соединены с Азией напрямую.

– Да, верно.

Халл распахнул перед Джулией дверцу своего наземного автомобиля, усадил ее на пассажирское место, а сам сел за руль.

– Верно, а я и забыл за всеми этими хлопотами. Пожалуй, теперь мы сможем видеться чаще. Я бы с удовольствием отдохнул пару дней в Гонконге. Если, конечно, пригласишь в гости.

Захлопнув дверцу, он влился в поток транспорта и вверил машину лучу дистанционного управления.

– Расскажи подробнее, – попросила Джулия. – Что еще Барт говорил?

– Самое интересное ты слышала. Они уже некоторое время ждали чего-то подобного, потому он и не тревожился насчет «Уорлдкрафт». Знал, что они скиснут сами собой, как только новость станет известна всем.

– А тебе почему не сказал?

– Не мог, – с кривой усмешкой пояснил Халл. – Первые донесения могли оказаться ошибочными, вот он и решил дождаться полного их подтверждения… ну а результат без труда мог предсказать заранее. Гляди!

Халл кивнул за окно.

По обе стороны полосы из зданий, с эскалаторов, ведущих к подземным фабрикам, валом валил народ. В воздух летели шляпы, береты, кепки, из окон швыряли вниз вороха бумаг; беспорядочные толпы людей запрудили тротуары, вокруг ликующе вопили ура, поднимали друг друга на плечи.

– Видишь, как все оживились? – продолжил Халл. – Вот им и цель. Достойная цель. Барт говорит, в системе Арктура должно найтись семь, а то и восемь пригодных для жизни планет – одни обитаемы, на других пока только океаны и джунгли. По словам внегалактических торговцев, хотя бы одна подходящая планета имеется почти в каждой системе. Когда-то, давным-давно, они прилетали и к нам. Возможно, даже торговали с нашими далекими предками.

– То есть жизни в галактике полным-полно?

Халл рассмеялся.

– Да, если они не врут. Впрочем, сам факт их существования – уже доказательство достаточно веское.

– И «Уорлдкрафт» конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика