Постепенно в сердце затеплилась надежда. Если воззвать к лучшим чувствам бога после того, как тот отдохнет, поспит пару часиков, может…
Может. Если никто не явится искать Мэтсона.
Лягушонок, печально понурив голову, сидел посреди бетонной дорожки.
– Эй, Мэтсон! – окликнул его Эрик, склонившись к нему.
Лягушонок медленно поднял взгляд.
– Не грусти, старина! Я уломаю его назад тебя превратить. Подумаешь, дел-то!
Лягушонок даже не шелохнулся.
– Плевое дело, точно тебе говорю, – слегка занервничав, повторил Эрик.
Но лягушонок только склонил голову ниже прежнего.
Эрик взглянул на часы. Дело шло к вечеру. Скоро четыре… и через полчаса у Тома начинается рабочая смена в «Терран»! Лоб Эрика вмиг покрылся испариной. Если уснувший бог через полчаса не проснется…
Зуммер. Видеофон!
С замирающим сердцем Эрик бросился в дом, собрал волю в кулак и нажал клавишу. На экране проступило горделивое, монументальное лицо Хораса Брэдшоу. Казалось, его колючий взгляд пронзает насквозь.
– Блейк, – буркнул Брэдшоу. – С Ганимеда ты, вижу, уже вернулся.
Мысли в голове закружились бешеным вихрем. Придвинувшись вплотную к экрану, Эрик заслонил от Брэдшоу комнату.
– Да, сэр. Только-только начал багаж разбирать.
– Бросай все, и немедленно сюда! Мы ждем твоего отчета.
– Сию минуту? Господи, мистер Брэдшоу, дайте хоть вещи-то выложить, – залепетал Эрик, стараясь хоть как-то потянуть время. – Завтра с утра приду пораньше и обо всем доложу.
– Мэтсон где? У тебя?
Эрик невольно сглотнул.
– Да, сэр, но…
– Дай его сюда. У меня к нему разговор.
– Он… э-э… он не может сейчас разговаривать, сэр.
– Что? Это еще почему?
– Он, видите ли, не в той форме… чтоб…
– Тогда вези его с собой, живо! – раздраженно прорычал Брэдшоу. – И если он к этому времени не протрезвеет… Словом, жду вас обоих у себя через десять минут!
С этими словами он дал отбой. Экран моргнул и погас.
Через десять минут?! Ошеломленный, Эрик устало опустился в кресло и недоумевающе покачал головой.
Лягушонок на дорожке, за дверью, вскинул голову, слегка встрепенулся, негромко, печально квакнул.
Эрик грузно поднялся на ноги и снова вышел во двор.
– Похоже, просто так мы не отделаемся, – пробормотал он, склонившись, подхватив лягушонка и осторожно спрятав его в карман пиджака. – Думаю, ты все слышал. Брэдшоу звонил. Требует нас в Лабораторию.
Лягушонок беспокойно зашевелился.
– Интересно, что Брэдшоу скажет, увидев тебя?
Вернувшись в дом, Эрик поцеловал ледяную гранитную щеку жены.
– До встречи, милая, – сказал он и, словно в оцепенении, вышел на улицу.
Не прошло и минуты, как он влез в удачно пойманный робокеб. Машина, сорвавшись с места, помчалась вперед.
– Сдается мне, объяснить все это будет непросто, – пробормотал Эрик себе под нос. – Дьявольски непросто.
В изумлении подняв брови, Хорас Брэдшоу неторопливо снял и протер очки в тонкой стальной оправе, водрузил их на хищный, крючковатый, точно ястребиный клюв, нос и вновь опустил взгляд. Лягушонок смирно сидел посреди необъятного письменного стола из красного дерева.
Помолчав, Брэдшоу ткнул в сторону лягушонка дрожащим пальцем.
– Вот это… это и есть Томас Мэтсон?
– Да, сэр, – подтвердил Эрик.
Брэдшоу ошарашенно заморгал.
– Мэтсон! Что с тобой, скажи на милость, стряслось?
– Он… стал лягушкой, – пояснил Эрик.
– Да уж, вижу. Невероятно… Так. Дженнингса из биологической лаборатории ко мне, – распорядился Брэдшоу, нажав кнопку у края стола. – Лягушка…
С этим он ткнул лягушонка кончиком карандаша.
– Мэтсон, это действительно ты?
Лягушонок тоненько квакнул.
– Боже правый…
Откинувшись на спинку кресла, Брэдшоу утер взмокший лоб и скорбно покачал головой. На его жестком, обычно сумрачном лице отразилось искреннее сочувствие.
– Глазам не верю. Может, дело в каких-то новых вредоносных бактериях? Мэтсон ведь вечно экспериментировал на себе. Всю душу в работу вкладывал. Храбрец! Прекрасный работник. Столько сделал для «Терран Металз»… и как все кончилось, а? Жаль, жаль. Разумеется, мы назначим ему полную пенсию.
Порог кабинета переступил Дженнингс.
– Вызывали, сэр?
– Входи, – буркнул Брэдшоу, в нетерпении поманив его к столу. – У нас тут проблема как раз по твоей части. С Эриком Блейком ты, полагаю, знаком.
– Привет, Блейк.
– А это вот, – продолжал Брэдшоу, кивнув в сторону лягушонка, – Томас Мэтсон из лаборатории цветных металлов.
– С Мэтсоном из Цветмета я знаком тоже, – медленно проговорил Дженнингс. – Да, знаком, и знаком неплохо, однако не припомню, чтоб… По-моему, еще вчера он был куда выше. Без малого шести футов ростом.
– Однако же это он, – угрюмо заверил его Эрик. – Только превратившийся в лягушонка.
– Вот как? – мгновенно охваченный научным любопытством, оживился Дженнингс. – А подробнее?
– Долгая история, – уклончиво ответил Эрик.
Дженнингс окинул лягушонка взглядом профессионала.
– И все же не мог бы ты ее изложить? С виду – обыкновенная лягушка. Это точно Том Мэтсон? Выкладывай начистоту, Блейк. Уверен, ты что-то недоговариваешь.
Брэдшоу, сощурившись, испытующе взглянул на Эрика.