Из других особенностей письма стоит обратить внимание на систематическое использование слова "весьма" и полное отсутствие слова "очень" — судя по всему, это особенность авторского стиля. Заметно также и стремление автора не писать двух слов, начинающихся с прописной буквы, подряд. Это никогда не было рекомендованным правилом, однако в университетских кругах издавна считалось признаком хорошего стиля: видимо, эту моду перенял и молодой Дуглас.
Примечания
[1] Они не оправдались. Старший, Кошон Баранаускас, вложил семейные средства в герленовских парфюмов и прогорел, после чего покончил с собой. Второй сын, Роальд, даже и не пытался заниматься бизнесом, всю жизнь проработав мелким клерком в городской администрации. Единственное, чем он прославился — это книгой о сборе грибов, выдержавшей множество изданий и до сих пор популярной во всём цивилизованном мире. См.: Роальд Баранаускас. От поганки до трюфеля. Руководство начинающего грибника. — Серия "Классика жанра" — Директория, Независимое издательство, 301.
[2] Например: упоминаемый в письме "погребок Ганса" — заведение средней ценовой категории в Изоленточном тупике — популярно отнюдь не в среде голден-класса, а среди студентов, оставляющих там свою стипендию. Вообще, есть все основания полагать, что приятелями Дугласа были в основном студенты. Возможно, он и сам думал поступать в Университет — но вряд ли спешил с этим.
[3] Чтобы читатель мог составить впечатление об этих правилах, приведём обширную цитату из учебного пособия:
[…]
§§ 131–140. Буквы прописные в словах существительных, писомые вне зависимости от положения слова в предложении.
§ 128. Пишется с прописной буквы светлое и святое Имя
§ 129. Также с прописной буквы пишется слово "Имя", если таковое относится к Дочке-Матери или к ныне пребывающему в своей должности Их Всенародности Мэру г. Нижгорода г-ну Осламбеку Суркису.
§ 130. С прописной буквы пишутся слова "Их Всенародность", если они предваряют Имя Их Всенародности Мэра г. Нижгорода г-на Осламбека Суркиса.
§ 131. Титулатуры и обращения, предваряющие имена иностранцев, пишутся в Соответствии с Правилами, принятыми в их Анклавах и Доменах. Например:
§ 132. Пишется с прописной буквы имена собственные, существ разумных и неразумных, ежели они имеют признанное имя или прозвище. Например:
Примечание 1. Существо имеет имя, если оно дано ему родителями или владельцем. Если упоминается его основа, она пишется со строчной, в скобках или без, смотря по контексту и в соответствии с правилами блазонирования (см. § 227–230). Например:
Примечание 2. Существо имеет прозвище, если в некотором Обществе его зовут определённым Образом, причём всякому в том Обществе ясно, о ком речь. Этот Случай следует отличать от иного, когда название даётся на данный Момент и к существу не прилепляется. Пример:
Примечание 3. То же касается псевдонимов, а также почётных и тронных имён, причём с прописной пишутся все их Члены, включая Числительные. Например:
Примечание 4. То же касается имён литературных персонажей и мифологических персон, а равно и описательных прозвищ их. Например:
Примечание 5. То же касается имён нарицательных, басенных и им подобных. Например:
§ 133. Пишется с прописной буквы названия Доменов, Анклавов, мест, гор, рек, мостов, дорог, улиц, площадей и зданий, когда они имеют установившееся название. Пример:
§ 134. Пишутся с прописной буквы наименования Народов, а также обитатели местностей купно. Пример: