– Ты еще кто такой!? – крикнул Филипп, и тут же пожалел, заметив в руке мужчины револьвер.
Лицо незнакомца было закрыто платком, на восточный манер, но глаза были видны, и в них журналист прочет решимость и злость.
– Уйдите с дороги, и никто не пострадает, – сказал мужчина по-английски.
Филипп сделал шаг в сторону и прижался к стене.
Мужчина начал движение в сторону выхода.
– Отдай плиту! – истошно закричала Зоя и кинулась на незнакомца.
Она вцепилась в его руку, в которой он держал плиту, и ударила ногой.
От неожиданности мужчина выронил реликвию.
– Зоя, не надо! – Филипп было дернулся, но сдавленный звук выстрела остановил его.
Зоя качнулась, схватилась за живот и медленно опустилась на пол.
Незнакомец кинул на пол револьвер, и, забыв о плите, выбежал из номера.
– Зоя! – журналист подбежал к девушке, – Черт возьми! Сейчас я позову помощь! – девушка молчала, широко раскрыв глаза.
– На помощь! Эй! – Филипп выбежал из номера, оглядываясь по сторонам, – Кто-нибудь! – он забежал обратно в номер.
Из уголка рта девушки струилась кровь.
На золотистом платье выступило страшное багровое пятно.
– Тебя надо положить, – он поднял Зою на руки и перенес на кровать, – Скажи что-нибудь, не молчи! – он посмотрел в лицо Зои, но на него смотрели уже стеклянные серо-голубые глаза мертвой девушки.
Молодой человек отпрянул и оцепенел.
Он смотрел на Зою, не в силах поверить в случившееся.
Сколько секунд или, быть может, минут он был в таком состоянии, он не знал, но стук в дверь моментально привел его в чувства.
Как и когда он успел закрыть дверь, он не помнил, но был рад, что она не оказалась открыта.
– Да? – он просунул голову в дверь.
– Простите, мистер, у вас все в порядке? – за дверью стоял портье, – Мне показалось, что я слышал, вы звали на помощь?
– А, нет, нет, все нормально, – Филипп улыбнулся, – Уже все нормально.
– Хорошо. Простите за беспокойство.
Филипп закрыл дверь.
Надо что-то срочно делать!
Филипп подбежал к кровати и накрыл тело девушки покрывалом.
Если меня обнаружат, они точно решат, что убил ее я!
Он наспех начал засовывать вещи в рюкзак, поднимая их с пола.
Сверху он запихнул каменную плиту.
Сердце бешено колотилось в его груди.
Он чувствовал, как волнение и страх готовы были заставить его совершить ошибку. Его рука потянулась к револьверу, но вовремя остановилась.
На нем нет моих отпечатков. А пока их нет, я невиновен – успокоил себя журналист.
Он осмотрел себя – нет ли на нем крови, в последний раз посмотрел на тело Зои и вышел в коридор, закрыв за собой дверь.
В холле портье весело ему улыбнулся, принимая ключ от номера.
Филипп с трудом улыбнулся в ответ и вышел из гостиницы на улицу.
Ночь уже принесла ощутимую свежесть, и ветер окутал молодого человека приятной прохладой.
Он достал мобильный телефон, чувствуя, как трясутся его руки, и набрал номер дяди.
Гудки, казалось, тянулись бесконечно, прежде чем сняли трубку.
– Да? – послышался незнакомый женский голос.
– Алло, кто это? – удивился Филипп.
– А вы кто?
– Это квартира профессора Смирнова?
– Да.
– Это его племянник говорит, а вы кто?
– Я Светлана, домработница.
– Ах, да, – Филипп вспомнил, что у дяди действительно была домработница, но имени, конечно, не помнил, – Дядя дома?
– Нет, он уехал в командировку.
– Куда? Далеко? – разочарование и волнение усилились.
– Кажется, в Америку.
– Ясно.
– А давно?
– Сегодня утром.
– Понятно. Спасибо. До свиданья, – Филипп отсоединился.
Попробую на мобильный.
Филипп набрал номер мобильного телефона дяди, а потом Карины, но все были отключены.
Проклятье!
Поразмыслив несколько секунд, он нашел нужный контакт в телефоне, который дал ему дядя, на всякий случай, а, как известно, такие случаи всегда случаются.
В трубке послышались гудки.
Филипп пошел по направлению к пристани, там было проще ловить такси.
– Алло, слушаю, – раздался мужской голос.
– Мистер Галди? – сказал Филипп на английском языке.
– Да, это он.
– Здравствуйте. Извините за поздний звонок. Меня зовут Филипп Смирнов, я племянник Петра Смирнова, вы его помните?
– Конечно! Здравствуйте! Чем могу помочь?! – Галди заговорил на русском языке с акцентом.
– Видите ли, я сейчас нахожусь в Александрии, а дядя говорил, что, если у меня возникнут осложнения, я могу рассчитывать на вашу помощь. Дело в том, что я оказался в несколько запутанных обстоятельствах, и мне нужно где-то провести ночь, и я ….
– Я все понимаю, молодой человек. Не тратьте время, приезжайте ко мне, – Галди назвал адрес. Тут же, очень удачно, подъехало такси.
Филипп повторил таксисту запомненный адрес.
Он сел в машину и почувствовал, как вместе с ночью вокруг него все сильнее сгущается мрак.
Неподалеку стоявший мужчина в светлом костюме провожал внимательным взглядом такси, в котором уехал Филипп.
Он вытащил телефон и набрал номер.
– Он поехал, – сказал мужчина, – Все под контролем.
Глава 24
Филипп ехал в такси взволнованный, невольно прислушиваясь к звукам улицы, не слышится ли где-то вой полицейской сирены.
Рано или поздно тело Зои в номере обнаружат, и тогда его будут искать.