Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

На протяжении двенадцати дней, пока они не достигли Кхьенпа Джонга, у Кармапы и Кюнту Зангпо не было еды. Однако каждый день они видели Гуру Падмасамбхаву, который давал им амриту (нектар). В результате они не чувствовали ни голода, ни низких температур девятого месяца.

В конце концов Кармапа и Кюнту Зангпо достигли Цари (область аборигенных племен в Юго-Восточном Тибете, расположена к северо-востоку от Аруначала, Индия)[402]. Люди узнали Кармапу и вышли, чтобы выразить ему почтение и сделать подношения. Путники продолжили свой путь через местность, населенную племенами (сегодня Аруначал, Индия). Время от времени, найдя подходящую пещеру, они устраивали там затворничество. Кармапа также продолжал делать статуи Тары, Ваджрапани, Хаягривы и других Йидамов.

В некоторых районах местные жители приносили им мед, а один подарил оленя, и тот повсюду следовал за Кармапой. В другой области их окружила сотня обезьян. Они играли и танцевали прямо перед путниками – таков был их способ выразить почтение.

31

Бегство в безопасность

Цо Кар Чунг Дзонг

Шла[403] весна года Деревянной птицы (1645). Повсюду цвели цветы. Кармапа и Кюнту Зангпо прибыли в Цо Кар Чунг Дзонг (Цо Кар – это озеро, которое находится в Цари) и оставались там около четырех месяцев.

В Чунг Дзонге Кармапа увидел в медитации множество Будд в состояниях присущих им нирван. Однажды ему явился человек на белой лошади, который сказал: «Пожалуйста, отправляйся в Кхам, и все будет отлично».

На другой день перед ним на расстоянии, взявшись за руки, стояли две женщины, на которых были только зеленые юбки. Они пели: «Тебе следует обзавестись супругой, тогда все значимое будет достигнуто (пробуждено)»[404].

Кармапа снова сделал статую Тары.

На озере под названием Шининг перед ним предстала женщина-нага. Она светилась, как перламутровая раковина. Кармапа прочитал ей множество Дхармастроф.

Во время путешествий с Кюнту Зангпо он написал книгу под названием «Ганга молочной амриты»[405]. В ней описан сон о Дэвачене[406]. Кармапа сочинил небольшой текст специально для медитационного затворничества его помощника и еще одну книгу под названием «Невиданный конь Балахо: указания Авалокитешвары о пути к Нирване» (не сохранилась). Оба этих текста Кармапа составил в те дни, когда Кюнту Зангпо был с ним рядом.

Затем они отправились в нижний Конгпо. Люди повсюду узнавали Кармапу и складывали перед ним множество подношений. Он, в свою очередь, раздавал все дары монастырям этой провинции, чтобы поддержать их обитателей и монахов.

Своей невиданной силой Кармапа благословил и оживил старый, давно высохший источник. Впоследствии его вода стала целебной.

Пово

В год Огненной собаки (1646) Кармапе исполнилось сорок три года. Он и Кюнту Зангпо прибыли в Канам Се Ганг в районе Пово[407]. Кармапа провел большую Мёнлам-пуджу. Со всей области Пово съехалось множество монахов, чтобы принять в ней участие. Подношения, сделанные Кармапе, были великолепны. Как обычно, он раздал их нуждающимся людям и разным монастырям.

Жителей Пово, включая князя и знать, Кармапа учил практике Ченрези. Он придавал этой медитации особое значение и призывал всех делать ее.

Уже в совершенстве освоив живопись и рисунок, Кармапа сумел закончить тханку Будды и шестнадцати архатов всего за шестнадцать дней.

За то время, которое Кармапа провел в этой части Пово, он обрел много помощников, хотя и не стремился к этому. Повсюду, куда бы он ни шел, люди почитали его и прислуживали ему.

Однажды Кармапа увидел своим мысленным взором, что Шестой Шамарпа Гарванг Чёкьи Вангчуг переродился в дальнем восточном районе Голога. Кармапа составил письмо, в котором признавал Шамарпу, и написал ему молитву-пожелание долгой жизни. Он выбрал малу и несколько особых подушек. Для родителей Шамарпы он отложил пару золотых монет. С этими вещами были отправлены двое посланников[408] – Карма Ньинче и Карма Дёндруб. Прислушиваясь к своей мудрости, он смог нарисовать карту, чтобы эти ламы знали, как добраться до деревни и отыскать семью, в которой родился Шамарпа.

Вскоре Кармапа понял, что Карма Сонам Рабтен, царь Лиджанга, в ближайшее время уйдет из жизни. Он сделал молитвы специально для царя. Через четыре недели, на седьмой месяц года, царь покинул этот мир.

32

Изгнание в Лиджанге

В год Огненной свиньи (1647) Кармапе исполнилось сорок четыре года. Он двигался в сторону нижних областей Кхама. Одет он был просто, но, несмотря на его скромную внешность, люди его узнавали. Они приходили, чтобы выразить ему уважение и сделать подношения[409].

Когда Кармапа остановился на ночлег на песчаном холме в области Гемала, ему было откровение. Это случилось утром; он услышал голос, который прокричал: «Удача Це Лха Ганга (Конгпо) закончилась!» Позже Кармапа узнал, что в это время Конгпо был уничтожен армиями Гуши-хана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука