Читаем Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы полностью

(Бе Лоцава комментирует)[420]: Цари Лиджанга верили, что они – потомки богов. До тех пор у этого региона было пятнадцать царей. До встречи с Восьмым Кармапой народ Лиджанга поклонялся небу[421]. Люди приносили животных в жертву предкам. Блистательный Восьмой Кармапа, который однажды отклонил приглашение китайского императора Мин, все же принял приглашение царя Лиджанга. В ходе приема Кармапу попросили воспользоваться лестницей, чтобы взобраться на слона. Но слон сам лег на землю в простирании. Став свидетелем такого удивительного события, царь подумал, что Кармапа – бог. Его гордость была полностью уничтожена. По собственной инициативе царь пообещал сделать все, что попросит у него Кармапа, и тот повелел всей стране следовать десяти благим деяниям и воздерживаться от десяти неблагих. Так весь народ Лиджанга стал следовать традиции Карма Кагью.

Когда Кармапа был в Лиджанге, там было около 120 000 домовладений.

Царь дал Кюнту Зангпо множество подношений в благодарность за то, что тот так хорошо служил Кармапе. Вдобавок он приставил к нему слуг, чтобы те помогали в выполнении его обязанностей.

Кармапа посетил храм под названием Чунакотра, где находилась особая статуя Кашьяпы[422].

Царь Лиджанга поднес Кармапе сотню золотых монет с просьбой провести особую пуджу для его покойного отца. Он хотел знать, где тот переродился. Кармапа объяснил, что поскольку отец царя практиковал огромную щедрость по отношению к очень бедным и больным, он уже переродился в одной из Чистых стран.

Приглашение царя остаться в Лиджанге на более долгое время было отклонено. Кармапа не хотел оставаться среди богатых. Ему больше нравилось быть наедине с собой и свободным. Вскоре он отправился в Гьалтанг в Лиджанге, где посетил китайский храм традиции Махаяны под названием Шантогли[423]. Здесь обитало множество монахов Махаяны и Ваджраяны.

В Кетце Дзонге Кармапа провел летний ретрит с монахами.

Затем он отправился в Янг Тханг. Местный князьземлевладелец был умственно болен, но сила благословения Кармапы вернула ему здоровье.

Когда Кармапа был на пудже в Гьяджа Гомпе, отовсюду пришли люди, чтобы увидеть его. Там он провел новогодние церемонии для года Земляного быка (1649)[424], а также организовал большое групповое начитывание мани-мантры Ченрези.

Далее путь его лежал в Монастырь Чагра, построенный Шестым Кармапой.

Он посетил Атро Гонпу, монастырь Атро Ринпоче[425]. Однажды ночью начался пожар. Кармапа благословил немного воды, просто подбросил ее в воздух, и огонь погас.

В области Гангкар Чедсум он построил храм Ченрези и оставался там несколько месяцев, давая наставления местной сангхе.

Затем Кармапа и Кюнту Зангпо вернулись в Гьялтханг. В монастыре Кхангсар они провели летний ретрит года Земляного быка. Кармапа дал поучения, создал и расписал множество статуй, чтобы отдать их ученикам и монастырям, а также организовал сообщества практикующих. Ему принесли множество даров, которые он, как обычно, раздал бедным.

Сделав все возможное для местных жителей, Кармапа и его помощник удалились, чтобы практиковать медитацию на другой стороне горы Лиджанг.

В то время правительству Лиджанга угрожали местные повстанцы, именуемые «долпа»[426]. Кармапа и Кюнту Зангпо находились там и постарались остановить сражение. Солдаты Лиджанга их не послушали. Более того, генерал и солдаты попросили Кармапу провести пуджу с пожеланиями, чтобы они победили повстанцев. Ответ Кармапы был таким: «Я – тот, кто не побеспокоит даже маленького жука. Я ничего никому не сделаю»[427]. Армия напала на повстанцев, но те победили.

Кюнту Зангпо дал побежденным солдатам много еды, и они отправились домой в Лиджанг. Повстанцы тоже ушли в другую провинцию и поселились там.

Кармапа и Кюнту Зангпо удалились в горы, где жили местные племена (около северного окончания Бирмы, или современной Мьянмы), и оставались там год.

33

Признание Седьмого Шамарпы

Однажды[428] (скорее всего, в 1649 году) Кармапа сказал Кюнту Зангпо, что он отправляется в путь, чтобы пригласить реинкарнацию Бодхисаттвы Чёкьи Вангчуга (в Лиджанг). В силу своей мудрости он знал, что тот воплотился в Гологе (Восточный Тибет).

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Святой Грааль
Святой Грааль

Никогда прежде жизнь короля Артура не освещалась так подробно. Действительно ли он настолько велик, как рассказывают о нем средневековые романы? Кто сочинил их и по какой причине? Зачем святая католическая Церковь стремилась сделать из Артура образ идеального рыцаря? В последние годы рядом с Артуром был непобедимый Ван Хель — таинственный воин, о котором слагались легенды и за которым охотилась Тайная Коллегия. О Тайной Коллегии Магов никто ничего не знает наверняка, известно лишь, что она опутала своими щупальцами весь мир. За спиной каждого из нас может стоять Тайная Коллегия, управляя нами, как марионетками, и складывая из наших судеб магические узоры, смысл которых неведом простому смертному.

Андрей Ветер , Борис Львович Орлов , Ольга Викторовна Дорофеева , Юрий Никитин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука