Читаем Золотой медальон полностью

– Всё по-старенькому, – ответил отец, не отрывая глаз от газеты, потому что спешил на работу, и надо было успеть ознакомиться со всеми городскими новостями. – Хотя постой… Вот новенькое… «Руководитель археологической экспедиции, которая занимается в нашем городе раскопками, обещает подарить свои золотые часы тому, кто окажет содействие в поимке преступника, укравшего древний раритет в виде медальона с изображённым на нём орлом», – отец уважительно тряхнул головой, впечатлённый столь благородным поступком. – Да-а, видно, большое значение имеет для науки этот самый медальон, если руководитель решил расстаться со своими часами, – он сложил газету и потрепал Витьку по плечу. – Такие вот дела, брат…

А минуту спустя, отец с матерью ушли на работу.

Взволнованный тем, что часы могут уплыть в чужие руки, Витька бегом принёс из своей комнаты листок и разложил его на столе. Чтобы не терять времени напрасно, он одновременно занялся сразу двумя делами: пил из кружки чай и, не отрывая глаз, через лупу изучал перерисованный след.

Так и не сумев самостоятельно определить размер обуви преступника, Витька решил воспользоваться методом дедукции, с помощью которого небезызвестный Шерлок Холмс раскрывал все свои запутанные истории. И надо думать, удачно, потому что в противном случае столько книг о нём не было бы написано. Конечно, для этого требовалось освежить свою память, что без Вовчика сделать не представлялось возможным по причине нахождения книг о Шерлоке Холмсе в его семейной библиотеке.

Вооружившись блокнотом, ручкой и – понятное дело – лупой, Витька отправился к Вовчику.

Хорошо бы, конечно, было приобрести трубку, чтоб уж наверняка быть похожим на Шерлока Холмса. Да за это отец, если увидит, по голове точно не погладит, несмотря на то, что трубка будет без табака – просто для видимости.

Дверь ему открыла Вовчикова мать.

– Здрасть, тёть Лид, – сказал Витька. – Вовчик дома?

– Дома, – ответила она. – Где ж ему ещё быть?

– Мало ли, – пожал плечами Витька. – Каникулы всё-таки.

– Для кого, может быть, и каникулы, – хмыкнула Вовчикова мать, – но только не для него… Может даже случиться так, что он все каникулы в четырёх стенах проведёт.

– А что так? – полюбопытствовал Витька.

Но тёть Лида в семейные подробности вдаваться не стала, а только весело произнесла:

– Сам увидишь, – и звонким голосом позвала. – Эй, Менделеев, к тебе товарищ пришёл!

Из своей комнаты вышел сам великий книгочей Вовчик.

Увидев его, Витька даже попятился от неожиданности: огромная Вовчикова голова, которая развилась до таких размеров из-за постоянного чтения, была обрита наголо. Не острижена, как бывает, а именно обрита – лезвием, в некоторых местах даже виднелись порезы, щедро смазанные йодом. Отчего гладкая, будто полированная, голова выглядела у него, как футбольный мяч, где чередуется чёрное и белое. Ну а в Вовчиковом случае соответственно тёмно-коричневые пятна соседствовали с бледным незагорелым цветом кожи. К этому следует добавить его знаменитые очки из панциря морской черепахи, которые смотрелись на нём как окуляры. Ну, вы сами всё поняли.

С таким видом, действительно, на улицу носа лучше не высовывать, не то все тебя засмеют и быстро придумают какое-нибудь обидное прозвище, которое уж если приклеится, то на всю жизнь. Вроде Витькиного соседа – ему давно уже под сто лет, а он всё Никишкой так и остался, как в далёкой хулиганистой молодости.

Может, всё и обошлось бы без обид, не разгляди Витька отсутствие у Вовчика переднего зуба. То-то ему показалось, что он будто бы слегка шепелявит.

Теперь Витька сдержаться не смог, как не крепился. Он схватился за живот и расхохотался во всё горло. От смеха устоять было просто невозможно, и Витька, повалившись в кресло, начал дрыгать ногами.

– Ой, не могу! – стонал он. – Ой, держите меня пятеро!

На шум из кухни прибежала перепуганная тёть Лида. Но, быстро сориентировавшись в обстановке, она вместо того, чтобы заступиться за сына, принялась поддерживать Витьку:

– Так его, Витя, так! А то у него от книг уже ум за разум заходит!.. Читает всё без разбора… На что уж мы с отцом книгочеи ещё те, и то угнаться за ним не можем… Читает, как из автомата! А теперь ещё и опыты начал проводить… – пожаловалась она.

Вовчик какое-то время переводил растерянный взгляд с Витьки на мать, но потом всё ж обиделся:

– Чего смешного-то?

Витьке стало совестно за свою несдержанность, он придал лицу самое серьёзное выражение, на которое был способен после такого неудержимого хохота, и спросил:

– А что, собственно, произошло?

Тёть Лиду, видно, тоже совесть заела, и она незаметно улизнула на свою кухню, где принялась греметь посудой.

Вовчик поправил указательным пальцем на переносице черепаховые очки и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Вот это класс!
Вот это класс!

Вот это класс! Одноклассники классные! Век – двадцать первый, ребята – прекрасные. Мир отношений – как дивное море. «Шторм» в нём – как быть, если с другом ты в ссоре? Что, если путь в этом «море» не ясен – если ты с другом совсем не согласен? Как улучшать себя силою воли, чтоб уважали и дома, и в школе? Вот и решения этих задач! Радуга радостей, дружбы, удач! Были проколы, успехи в общении, дружба, влюблённости и приключения – банда, засада, отвага, победы, с мудрым учителем жизни беседы. Музыкой, спортом украшены дни, любят природу, Россию они.Целью бандитов стал денежный клад. Смело и ловко друзья победят! Дом террористов, плен Саши и Лены, смелость ребят, их смекалка – мгновенны. Лена спаслась, а вот Саша исчез! Жив ли, в плену? Дружба как МЧС.

Ольга Новодворская

Детская литература / Детские детективы / Книги Для Детей
На краю Отонаби
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.

Брайан Галлахер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Где-то там гиппопотам
Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Хелен Купер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей