Читаем Золотой медальон полностью

– Можете на меня положиться, – заверил Витька и, чтобы оправдать такое высокое о нём мнение, от души оттянул в лысую Вовчикову макушку щелчком, лишь только тёть Лида оказалась за дверью.

– Ты чего? – воскликнул изумлённый Вовчик, быстро потирая ушиблено место.

– Не играй у матери на нервах, – нравоучительным тоном сказал Витька. – Она же за тебя болвана переживает… – потом получше пригляделся к его лицу, недоумённое выражение которого закрало в Витькину душу кое-какие сомнения, и поинтересовался: – Если хочешь, могу ещё разок влепить?

– Дурак, что ль? – встрепенулся Вовчик и, как сидел на полу, на коленках отполз к дальнему краю шкафа.

– А то по лысине бить, – признался Витька, – одно удовольствие.

И он отвесил губу, видно, разочарованный тем, что такое интересное развлечение быстро закончилось.

Вовчик ухмыльнулся:

– Хочешь, дам тебе реактивов, чтоб продлить удовольствие?.. Сядешь потом дома у зеркала, как царевна, и будешь с двух рук отвешивать сам себе щелбаны по своей дурацкой башке…

– Размечтался, – осадил фантазёра Витька. – Лучше книги ищи…

– А может, у меня их нет? – мстительно начал куражиться Вовчик. – Может, я их уже кому-нибудь отдал почитать?

– Значит, говоришь, почитать отдал? – зловещим голосом проговорил Витька. – Ну-ну… Давай, давай, клей дальше… – Но тут, видно, ему в голову пришла другая мысль, потому что его настроение изменилась прямо на глазах, и он быстро сказал. – Ну и не ищи… Я и сам найду… Тёть Лида мне разрешила копаться в шкафу… – и он с увлечением начал рассматривать корешки книг. – Одна!.. Другая!… О-о, да здесь их полный комплект! – Витька сложил книги стопкой на полу и задумчиво полистал верхнюю.

О том, чтобы скоро проштудировать все книжки, нечего было и думать. Для этого, видно, и лета не хватило бы. Да и преступник ждать не будет, когда он изучит все книжки, а возьмёт и переправит ценный медальон за границу. Потом ищи-свищи его! Но если даже и удастся найти медальон за границей, никто не согласится его вернуть, потому что за медальон к тому времени будут уплачены большие деньги.

На глаза Витьки попалась страничка, где очень толково была описана встреча Шерлока Холмса с одним английским джентльменом. За время их задушевной беседы великий сыщик, пользуясь своим дедуктивным методом, сумел безошибочно прояснить всю подноготную совсем не знакомого ему человека.

Прочитав отрывок, Витька решил, что достаточно освежил свою память и убрал книжки опять в шкаф.

Вовчик, который внимательно наблюдал за его действиями, спросил с подковыркой:

– Неужели всё изучил?

– Конечно, изучил! – подтвердил Витька и, блеснув на Вовчика своими глазами в крапинку, с загадочным видом спросил: – Хочешь, расскажу, почему твоя книжка беспризорно валялась на улице?

– Почему? – сразу заинтересовался Вовчик.

– А потому, – ответил Витька, – что от неё всем одни только несчастья.

– У-у, – разочарованно протянул Вовчик. – Я думал, ты соврёшь что-нибудь поинтереснее.

– Вот ты не веришь, – сказал Витька, – а я правду говорю.

Вовчик скривил лицо, чтобы вышло как можно смешнее, и воскликнул, прямо-таки по-издевательски:

– Ой, боюсь, боюсь!

Но его гримаса в сочетании с лысой башкой, испятнанной йодом, получилась настолько отвратительной, что ужасный Крюгер просто отдыхает…

– Бр-р! – передёрнул всеми частями тела Витька и попросил его по-человечески: – Лицо сделай попроще!..

– Моё лицо, – вызывающе ответил Вовчик. – Что хочу с ним, то и делаю.

– Как знаешь, – небрежно сказал Витька. – Только, если я сейчас слегка стукну кулаком по твоей дурацкой голове, ты на всю жизнь таким и останешься. Тебе это надо?

Незавидная перспектива остаться на всю жизнь наглядным пособием для непослушных детишек Вовчика совсем не прельщала, и он быстро придал своему лицу нормальное выражение.

– Так-то лучше, – одобрил его выбор Витька. – А теперь слушай… – и он повёл рассказ с таким знанием дела, будто действительно успел за короткий срок хорошо усвоить метод Шерлока Холмса. – Твою книжку «Занимательная химия» выбросила в форточку мать одного пацана. А выбросила она её знаешь, почему? Потому что он тоже провёл в квартире какой-то взрывоопасный опыт… Так что если встретишь где-нибудь мальчишку с опалёнными волосами или лысым, как ты, и к тому же без бровей, то не пугайся, а знай, что это твой коллега по опасным экспериментам.

Вовчик с сомнением повращал глазами и спросил:

– А почему ж она её не сожгла?

– Здесь тебе квартира, – вразумил его Витька, – а не крематорий.

Он помолчал, что-то обдумывая, потом быстро проговорил:

– Бежим на кухню!

Вовчик хоть ничего и не понял, но от Витьки не отстал, и они почти одновременно приникли к окну. Оказалось, что своевременно, потому что успели полюбоваться одной занимательной картиной: какой-то незнакомый пацан, подобрав с асфальтовой дорожки книжку, быстро пошёл с ней прочь, поминутно оглядываясь, не бежит ли за ним хозяин, чтобы вернуть её назад. Иначе, как растяпой, прежнего владельца такой ценной книжки не назовёшь.

Витька с Вовчиком переглянулись и начали хохотать, как ненормальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Вот это класс!
Вот это класс!

Вот это класс! Одноклассники классные! Век – двадцать первый, ребята – прекрасные. Мир отношений – как дивное море. «Шторм» в нём – как быть, если с другом ты в ссоре? Что, если путь в этом «море» не ясен – если ты с другом совсем не согласен? Как улучшать себя силою воли, чтоб уважали и дома, и в школе? Вот и решения этих задач! Радуга радостей, дружбы, удач! Были проколы, успехи в общении, дружба, влюблённости и приключения – банда, засада, отвага, победы, с мудрым учителем жизни беседы. Музыкой, спортом украшены дни, любят природу, Россию они.Целью бандитов стал денежный клад. Смело и ловко друзья победят! Дом террористов, плен Саши и Лены, смелость ребят, их смекалка – мгновенны. Лена спаслась, а вот Саша исчез! Жив ли, в плену? Дружба как МЧС.

Ольга Новодворская

Детская литература / Детские детективы / Книги Для Детей
На краю Отонаби
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.

Брайан Галлахер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Где-то там гиппопотам
Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Хелен Купер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей