С. 222. Антре́
– вход, вступление, первое появление (фр.).С. 224. Мадапола́мовая сорочка
– из мадаполама – легкой хлопчатобумажной ткани для пошива нательного и постельного белья. Впервые изготовлена в Индии, в городе Мадаполам, откуда и получила свое название.С. 228. Циммерма́н
Г. Ю. (1851–1922) – русский музыкальный издатель, владелец фабрики музыкальных инструментов.С. 230. Бле́йлер
Э. (1857–1939) – швейцарский психиатр, первым в 1911 г. описавший шизофрению как самостоятельное заболевание.С. 234. Георг Пятый
(1865–1936) – король Англии с 1910 г.С. 239. Дезавуи́ровать
– отрекаться, отказываться (фр.).Черное и белое духовенство.
– Белое духовенство – общее название священнослужителей (священники, дьяконы), черное духовенство – монашество.Тре́бы
– частные богослужения, совершаемые по требованию верующих (панихиды, молебны, отпевания и др.).С. 242. «Пуэр», «соцер», «веспер», «генер», «либер», «мизер», «аспер», «тенер»
– латинские существительные и прилагательные, заучиваемые в гимназии в качестве исключения из правил.Александр VI Бо́рджиа
(1431–1503) – папа римский с 1492 г.; известен крайней безнравственностью и коварством.Серафим Саро́вский
(1753–1833) – великий русский святой и духовный мыслитель, монах Саровской пустыни и основатель Серафимо-Дивеевского монастыря.С. 249. Розенкре́йцеры
– члены тайных религиозно-мистических обществ в Западной Европе XVII–XVIII вв. Близки к масонству.С. 268. Переве́рзевщина
– вульгарно-социологический метод анализа литературного процесса – по имени советского литературоведа В. Ф. Переверзева (1882–1968).С. 269. Брага
Г. (1829–1907) – итальянский виолончелист, композитор.С. 273. Бронеподро́стки
– подростки, принятые на работу на забронированное для выходцев из рабочего класса место.С. 277. Та́лия
– здесь: карточная партия.С. 280. Под знойным небом Аргентины…
– слова популярного в нач. XX в. «Последнего танго».С. 281. …в связи с итало-турецкой войной.
– Имеется в виду война Италии против Турции 1911–1912 гг. (Триполитанская война) с целью захвата турецких владений в Северной Африке. Закончилась поражением Турции.Энве́р-бей
(Энвер-паша, 1881–1922) – один из лидеров младотурок, глава триумвирата, управлявшего Турцией в годы Первой мировой войны.С. 281. Юа́нь Шика́й
(1859–1916) – президент Китая с 1912 г., установивший режим военной диктатуры.С. 309. Га́нди приехал в Да́нди.
– Ганди М. К. (1869–1948) – крупнейший деятель индийского национально-освободительного движения. Данди – город в Шотландии, на Северном море.С. 310. …«средь шумного бала, случайно…»
– цитата из одноименного стихотворения А. К. Толстого (1851).С. 319. Голко́нда
– государство XVI–XVII вв. на полуострове Индостан; прославилось алмазными разработками.С. 320. Линёк
– корабельная веревка с узлом на конце, которой пороли во флоте провинившихся матросов.С. 322. Крепы́ш
– знаменитый в нач. XX ст. орловский рысак.С. 328. …с трудом ворочал шеей в оскар-уайльдовском воротничке.
– Английский писатель Оскар Уайльд (1854–1900) изображался обычно на портретах с высоким стоячим воротничком.С. 329. Арпе́джио
– исполнение звуков аккорда не одновременно, а по очереди (муз., ит.).С. 334. Пикадо́р
– всадник, во время боя быков раздражающий быка уколами пики.С. 335. «Катерпи́ллер»
– название компании, выпускающей тракторы, экскаваторы и другую землеройно-транспортную технику. Основана в 1925 г.Часть третья. ЧАСТНОЕ ЛИЦО
С. 352. Ли́кторский пучок и топо́рик…
– Ликторы – почетная стража консулов в Древнем Риме. На плечах они несли связки прутьев с воткнутыми в них топориками, которые символизировали их право судить и наказывать любого гражданина.Вокс
– Всесоюзное общество культурной связи с заграницей.С. 355. Кру́пповский металл
– металл, выплавленный металлургическим и машиностроительным концерном «Крупп» (осн. в 1811 г.).С. 365. Научился в Одессе, когда в 1918 году с армией генерала фон Бельца оккупировал этот чудный город.
– С марта по ноябрь 1918 г. Одесса была оккупирована австро-германскими войсками.С. 365…что в вашем отечестве произошла революция.
– Ноябрьская революция 1918 г. привела к свержению монархии в Германии и установлению так называемой Веймарской республики.С. 366. Здесь и далее упоминаются сюжеты Ветхого Завета – первой из книг Библии, составивших Священное Писание.