Читаем Золотые миры полностью

Я верю в Россию. Пройдут года,Быть может, совсем немного,И я, озираясь, вернусь тудаДалекой ночной дорогой.Я верю в Россию. Там жизнь идет,Там бьются скрытые силы;А здесь — у нас — темных дней хоровод,Влекущий запах могилы.Я верю в Россию. Не нам, не намГотовить ей дни иные.Ведь все, что свершится, так только там,В далекой святой России.

1924


Рядом с верой в будущее России, у Ирины появляется критическое отношение к тем настроениям, которые она наблюдала в Морском Корпусе. Размышляя дальше в этом направлении, она приходит к мысли о бесплодности эмигрантского существования вообще и мысленно возвращается на родину с психологией побежденного. Вот стихотворение, которое не только по содержанию и горечи чувства, но и по музыке размера напоминает аналогичное стихотворение эмигранта 40-х годов XIX в. Владимира Печерина.


После долгих лет скитанийС искалеченной душой,Полны смутных ожиданий,Мы вернемся в дом родной.Робко станем у порога,Постучимся у дверей.Будет странная тревога,Солнце станет холодней.Нас уныло встретят стены,Тишина и пустота.Роковые перемены,Роковое «никогда».Жизнь пойдет другой волною,В новый гимн сольются дни,И с измученной душоюМы останешься одни.Наше горе не узнают,На.с понять не захотят,Лишь клеймо на нас поставятИ, как нищих, приютят.

1923


Эти переживания Ирины по времени совпадают с эпохой признания Францией Советов, что в какой-то мере отразилось в ряде ее стихов, например, в «Балладе о двадцатом годе». Но особенно яркое выражение этого подавленного настроения Ирины сказалось в одном ее стихотворении, которое она вложила в письмо в Россию к одной своей подруге, Наташе П.


***

Темна твоя дорога, странник,Полынью пахнет хлеб чужой.

Анна Ахматова


Я девочкой уехала оттуда,Нас жадно взяли трюмы корабля,И мы ушли — предатели-Иуды,И прокляла нас темная земля.Мы здесь все те же. Свято чтим обряды,Бал задаем шестого ноября.Перед постом — блины, на праздниках — парады —«За родину, за веру, за царя».И пьяные от слов и жадные без меры,Мы потеряли счет тоскливых лет,Где ни царя, ни родины, ни веры,Ни даже смысла в этой жизни нет.Еще звенят беспомощные речи,Блестят под солнцем Африки штыки,Как будто бы под марш победный легчеРассеять боль непрошеной тоски.Мы верим, ничего не замечая,В свои мечты. И если я вернусьОпять туда — не прежняя, чужая, —И снова к желтой двери постучусь, —О, сколько их, разбитых, опаленных,Мне бросят горький и жестокий взгляд, —За много лет, бесцельно проведенных,За жалкие беспомощные стоны,За шепоты у маленькой иконы,За тонкие, блестящие погоны,За яркие цветы на пестрых склонах,За дерзкие улыбки глаз зеленых,За белые дороги, за Сфаят.И больно вспоминая марш победный,Я поклонюсь вчерашнему врагу,И если он мне бросит грошик медный —Я этот грош до гроба сберегу.

1924. Сфаят

Интересно, что после этого узко-эмоционального стихотворения на другой день она написала стихотворение в объективном аспекте.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное