Золушка
Aschenbrödel(1900)Сад на задворках.
Золушка:Рыдать не стоит, что онидо слёз меня бранят, беда —рыданья сами, но не брань.Не стану плакать об их зле,и злоба станет добротой,как сдоба сладкой; если ж ярыдать бы стала — туч темнейсгустилась б злоба, свет закрыв.Нет, злобу плач так тяжелит,что слёз не хватит для того,чтоб ими злобу утолить.Зло у меня отняло б жизнь,оно — чудовище, онообъело б до смерти меня.Как мне приятен злобы яд,ведь я не плачу, а смеюсь,и только слёзы счастья знаю,бездумного веселия.В моей крови сидит каприз,не ведающий о слезах.Когда меня до слёз бранят,во мне рыдает тайный смех,к их злобе моя радость льнёт,она не злится и на злость.Слепая ярость стрелы шлётза мной — с них каплет злости яд, —а я смеюсь. Моя душакак солнце светит им в ответ.И даже если тихий лучих не коснётся — ослепитих злое сердце миг любви.К тому ж — я вечно занята,нет времени рыдать, на смех женайдётся время! Труд смешит.Смеются руки от труда,смеётся сердце от души,и всяк смеётся им в ответ,волей–неволей. Что ж, душа,давай–ка высмеем наш плач.Собирается уходить. Её сестры подходят к окну на верхнем этаже.
Первая сестра:Эй, что стоишь, как столб средидвора, под солнцем полдня? Что,вообразила — от тебянет силы глаз отвесть, поди?Долой, на кухню, слышишь? Марш!Не забывай свой жалкий долг!Золушка:Иду, иду. Утишь свой гнев.Застигла мысль меня врасплох,когда на кухня шла я; вот,я думала, какие выкрасивые, ты и сестра,как гордо лик несёте свой,я вам завидую. Прости,и я послушно удалюсь.Уходит.
Первая сестра:Тупа — и ей бы всё мечтать!Не слишком ли мы к ней добры?Тайком высмеивает нас,а схватишь за руку — плутовкатотчас состроит мину скорби.За хитрую нерасторопностья плетью её накажу.Пусть ткань работы обовьётеё, как облако из сажи.О красоте дам помечтатьей, лицемерке, что сейчасв безделии скучала. Ну,пойду задам работы ей.Закрывает окно.
Смена декораций.
Комната в королевском дворце.