Читаем Золушка и Дракон (СИ) полностью

Эмер внезапно сменил тему, что на миг выбило девушку из состояния приятной расслабленности: — Почему не позвала меня, когда разбиралась со Стэллой?

— Министр сам все сделал, так что моего участия там тоже не было. Я просто отдала неразумное избалованное дитя в руки родителя и отпустила восвояси. Не хватало еще мне ее уму — разуму учить, — фыркнула рыжая, представив эту картину. — Пусть теперь ее муж этим займется. Думаю, удача и терпение ему пригодятся. А ты чего пришел? — вдруг опомнилась девушка. — Я вроде не звала, сидела себе, книжку читала…

— Ничего ты не читала, в окно только смотрела, — буркнул Эмер, пытаясь придумать ответ. — А куда ты с Повелителем ездила? Свой дом показывала?

— Так ты еще и подглядывал… — стоять вот так, совсем близко к Дракону, было очень хорошо. Самое главное — не поворачиваться к нему лицом, чтобы удержаться от искушения поцеловать, потому что дальше… Ох… Надо вспомнить, о чем он еще спрашивал? Все мысли спутались. Точно, про папу… — Да, в гости его пригласила. Как же там хорошо, в моем уютном доме…

— А меня ты не звала к себе… — казалось, что Лорд обиделся, или это ревность звучала в его словах?

— Непременно приглашу, не волнуйся. Ты и так рядом со мной, и это хорошо.

— Хорошо… — эхом отозвался мужчина. Его сердце сейчас стучало слишком громко, просто неприлично гремело, то и дело норовя сорваться с привычного темпа, выдавая своего хозяина, который предпочитал быть спокойным и невозмутимым. Раньше у него это отлично получалось, но не сейчас, не с ней.

Звук открывающейся двери чуткое ухо воина уловило сразу. Беззвучный диалог, звучавший все это время между влюбленными, смолк. Когда в кругу света появилась Ливия, Тара сидела в кресле, а мужчина стоял у окна.

— Госпожа, простите, что беспокою…

— Что случилось?

— Из больницы прислали письмо, — служанка положила на стол сложенный вчетверо листок. Эмер отметил, что оно было без конверта и указания получателя, лишь в конце текста стояла непонятная закорючка.

— Из Карфакса?

— Нет, милорд. Из местной больницы.

— Это от Элины Санс, главной целительницы, — Тара быстро пробежала текст и встала с кресла. — Мне надо ответить, милорд.

— Надеюсь, ты не сорвешься в город ночью? — вновь перешел на Драконью речь мужчина. — Даже не вздумай…

— Нет, я просто напишу ответ и отправлю его с посыльным. Не волнуйся, мой Дракон, — сверкнула глазами рыжая, направляясь к двери. — Спокойной ночи.

Тара уже ушла, стихли в коридоре шаги Стража и служанки, а Эмер все еще стоял у окна.

— Что происходит с этой девчонкой? Рыжая совсем перестала меня бояться? Мы уже на «ты», пусть даже это всего лишь в безмолвной речи. Сегодня она сделала последний шаг, оказавшись у меня на груди, раз за разом говорит о том, что ей хорошо со мной… Это невозможно не заметить, и я не слепой. Мне надо выдержать, не провалиться в чувства и сохранить голову холодной. Сначала — проблемы, любовь подождет. Любовь… Подождет…

Самообман — великая вещь, но такая ненадежная. Можно сколь угодно долго рассуждать о холодной голове, но если сердце живет своей жизнью, захваченное в плен всесильной Любовью, то именно оно управляет жизнью. Тот мудрец, кто найдет способ его укрощения и облечет в простые слова, обретет всемирную славу, но до сих про все книги пишутся лишь о Любви и о страданиях, когда она исчезает из жизни человека. Умные книги, в которых нет любви, часто читают одинокие люди.

Тара ответила на письмо из больницы и с легким сердцем ушла спать, с радостью предвкушая новый день.

— Почему я была такой глупой, молчала и стеснялась своих чувств? Это так легко и приятно — говорить правду, но так трудно удержаться от объятий и поцелуев. Я помню и то, и другое, но готова подождать.

Девушка закрыла глаза и вновь представила себе, как за ее спиной стоит надежный и сильный Дракон. Пусть они разговаривают о пустяках и молчат о главном, но каждый уже сделал шаг навстречу друг другу, а значит расстояние между ними стало чуточку меньше. Мягкие лапы сна, словно теплое одеяло, укрыли с головой рыжеволосую мечтательницу и погрузили в царство грез.

Дни подготовки к дальней поездке пролетели незаметно. Тара приходила в ужас от того, как много вещей ее служанка подготовила в дорогу.

— Ты с ума сошла, Ливия. Я это все просто не успею надеть, даже если буду переодеваться по три раза в день, — отбивалась она при виде новых платьев, доставленных на примерку по приказу Повелителя. — И половины от этого будет достаточно…

Большие сундуки были заполнены одеждой, бархатные футляры с украшениями лежали в отдельном дорожном кофре. Караван из трех карет, лошадей и повозки, груженой сундуками, в сопровождении Стражей стоял, готовый к отправлению перед главным крыльцом.

— Сынок, — Повелитель волновался, встречая детей перед завтраком, — моя девочка. Будьте аккуратны в дороге. Райан, береги сестру, а ты, — строгий взгляд пожилого мужчины упал на рыжую, которая едва сдерживала нетерпение, — слушайся брата. Акмаль тебя ждет, вполне возможно, что он станет твоей судьбой.

Перейти на страницу:

Похожие книги