Читаем Золушка вне закона полностью

– Постулаты автора верны, но в выводах он ошибся, – пожала плечами девушка.

В свое время она кучу ночей потратила на текст старикашки полуэльфа, интеллект в котором благодаря смешению кровей вознесся до заоблачных высот, сделавшись вовсе недостижимым для существ с обычным мышлением.

Никорин смотрела на нее, подняв тонкую бровь.

– Вот как? – задумчиво произнесла она. – Пожалуй, на эту тему надо пообщаться предметнее! Как ты отнесешься к моему приглашению на чай? Завтра в полдень, в Золотой башне? Бруттобрут печет восхитительные баблио! Думаю, после Грапатука ты уже успела по ним соскучиться?

– Конечно, архимагистр! Приму приглашение с радостью! – воскликнула Вита.

– Захвати с собой университетские метрики, – ласково улыбнулась Никорин, – и мы сможем подумать, адептом какого ордена тебя пристроить. Ты же для этого приехала в Вишенрог?

Девушка чуть было не сболтнула лишнего, но подлетевший божок шлепнул ее ладошкой по лбу, отчего она испуганно моргнула, радостно кивнув, и этими несогласованными действиями вызвала изумление на лице мэтра Фофина.

Кипиш предусмотрительно вылетел за дверь.

Между тем Никорин странно наморщила нос – так кошка нюхает воздух, учуяв в нем запахи съестного. Выражение прекрасных глаз стало настолько туманным, что Вита ощутила холодок вдоль позвоночника, вернувший ее с небес на землю. Архимагистр повела головой, будто слушала неслышимое, и уставилась в пустоту, где только что находился Кипиш. Тонкие пальцы коснулись стриженого виска…

Спустя мгновение Вителья решила, что все это ей почудилось. Архимагистр как ни в чем не бывало распрощалась с ней и мэтром, но, выходя, зацепилась каблуком за порожек и упала прямо в объятия поспешившего поддержать ее Дробуша.

– Парниша, – воскликнула она, упираясь обеими руками в его грудь, – ты с виду такой неприметный, а мышцы у тебя прямо… каменные!

И, громко захохотав, покинула магазин.

Глядя ей вслед, Вита всерьез задумалась о безумии, которое часто посещает гениев.

Между тем мэтр Фофин сходил в комнату за стойкой и вынес льняной мешочек, из которого достал смешную рукодельную куколку, перевязанную разноцветными тесемками и сильно пахнущую мятой.

– Вот и наш заказ! – провозгласил он, кладя куколку на стойку. – Вита, принимайте работу!

Волшебница взяла амулет в руки и восхитилась, внутренним зрением разглядев сияние артефакта внутри куколки. Искусство мэтра Фофина ее поразило – орнамент заклинания был идеален, ни одного слабого звена, ни единого грубого слияния энергетических потоков!

– Магистр, это прекрасно! – искренне сказала Вителья. – И вы еще пели мне песни о том, что женщины-артефакторы лучше мужчин! Ваша работа достойна всяческих похвал!

Маг взволнованно снял очки и поинтересовался:

– Может быть, подарите мне поцелуй? В качестве, так сказать, бонуса!

За дверью громко кашлянули голосом Ягорая.

– Прошу меня простить, – девушка нежно улыбнулась и высыпала на стойку монеты, – так сколько с меня?

– Сто семьдесят пять, – не обиделся маг. Все-таки в первую очередь он был хозяином магазина! – Цена обусловлена качеством артефакта-вложения, повысившего уровень амулета до пятого.

Цена перекрывала долю Дробуша и часть ее собственной, но волшебница отсчитала деньги без возражений. Во-первых, обещала не торговаться, а во-вторых, амулет обеспечивал троллю возможность не беспокоиться об исчезновении чар даже в отсутствии Виты, а это дорогого стоило.

Тепло распрощавшись с мэтром, девушка вышла на улицу и, отойдя несколько шагов от магазина, одела амулет на Вырвиглота.

– Что это? – удивился тот.

– Подарок, который я обещала, – она серьезно посмотрела ему в глаза. – Дробушек, твои чары зависят от меня. Случись со мной что-нибудь, ты окажешься в опасности быть узнанным…

И замерла на полуслове. Ей в голову пришла пугающая мысль: а что, если архимагистр смогла разглядеть тролля под чарами? В качестве своего плетения девушка была уверена, но она всего лишь выпускница университета!

– Ы? – поинтересовался тролль, когда Вита замолчала.

– Этот амулет сделает тебя самостоятельным, каменюка, – охотно пояснил устроившийся у него на плече Кипиш, – сможешь путешествовать по миру без Виты, как могу это делать я!

И он гордо ткнул себя в грудь всеми четырьмя большими пальцами сразу.

В желтых глазах тролля мелькнул… испуг.

– Не хочу без тебя по миру! – жалобно сказал он, заглядывая в лицо волшебницы. – Беспокоюсь!

Как Вителья ни разволновалась из-за возможной проницательности Никорин, слова Дробуша взволновали ее еще больше.

– Я от тебя никуда, Дробуш Вырвиглот! – заявила она и взяла его за руку, понимая, что пришло время поговорить о будущем. – Но у людей могут возникнуть вопросы…

– Убить? – обрадовался тролль.

– Даже не думай! – возмутилась Вита. – Для всех ты будешь моим слугой – сыном моей няньки. Умирая, та попросила меня позаботиться о тебе, и вот, – девушка почесала в затылке, – я забочусь!

– Слуга что делает? – удивился тролль.

– Кушать готовит, – вмешался Кипиш, – посуду моет после пиров, белье стирает…

– Белье?! – в один голос возмутились Вита и Дробуш.

Гадкий божок гыгыкнул младенцем и продолжил перечислять:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Тикрейской земли

Золушки при делах. Часть 2 (СИ)
Золушки при делах. Часть 2 (СИ)

В Вишенроге буйствует весна. Срывает маски, заставляется пылать сердца, толкает на глупости. Принц Колей по-прежнему не выбирает слов при общении с принцессой Ориданой, но коварство его отца обеспечивает этой паре несколько страстных мгновений. Старшая Королевская булочница расстраивается из-за влюбленности Пипа, а Дрюня переживает из-за Его Величества, который, в свою очередь, переживает… Но тс-с-с! О ком переживает Его Величество, попробуйте догадаться сами! Ведь мимо этой мощи, этих статей пройти просто невозможно! А между тем тучи уже показались на горизонте… И отступники просят о помощи архимагистра Никорин, страшась будущего. Однако Ники пока не до него. Ей бы с настоящим разобраться! Мои предыдущие книги были книгами о любви… Эта книга - о счастье. О счастье большом, как чье-то сердце, или маленьком, как огонек свечи. О счастье, которое ищут и подростки, и взрослые. И иногда находят. О счастье, за которое надо бороться.

Лесса Каури

Золушки при делах. Часть 1 (СИ)
Золушки при делах. Часть 1 (СИ)

Ласурия ратует за сближение с королевством гномов – Драгобужьем. Однако договор, подписанный Его Величеством Редьярдом Третьим и Его Подгорным Величеством Крамполтотом Первым, считается утерянным. Гномы еще не знают, что несмотря на происки Крея, договор был найден и доставлен в Вишенрог в ходе операции «Ласурская бригада», речь о которой шла в книге с одноименным названием. В связи с этим в Драгобужье ожидаются сразу два знаменательных события – визит Ласурского наследного принца в Чертоги Синих гор для предъявления договора членам Великого Мастерового схода и выборы нового короля гномов. А в Вишенроге буйствует весна. Срывает маски, заставляется пылать сердца, толкает на глупости. Принц Колей по-прежнему не выбирает слов при общении с принцессой Ориданой. Старшая Королевская булочница капризничает, как и положено ждущей ребенка даме. Дрюня Великолепный неожиданно встречает любовь всей своей жизни. Катарина Солей – горничная принцессы Бруни – скрывает свою невеселую тайну. Его Высочество Аркей в отсутствии короля, ушедшего в бессрочный отпуск, увязает в рутинной работе. Архимагистр Никорин оказывается на распутье. Саник Дорош не спешит оборачиваться. И лишь Ее Высочество Бруни следует своим, раз и навсегда выбранным путем – путем любви, добра и справедливости. Загадки прошлого и морские приключения, истории любви такой разной – страстной, верной, доброй и злой, собственнической и жертвенной собраны в этой книге, которая написана ради того, чтобы люди задумались о своём прошлом. Об ошибках и о том, как их можно исправить!

Лесса Каури

Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы