Читаем Зона Хаоса полностью

— Ночь офлайн.Расстреляно небо фотонами ламп —В мутной бурой кровиВетер размазал смог,Но коросту света содрать не смог —Чёрный смокинг заляпан пятнами фонарей.Луна — выщерблена, оскоплена,Электрической оспой поражена,В бесконечный простор не найти дверей.КосмосЗаколотили крестамиПрожекторные лучи.Над снами людейВселенная то ли молчит,То ли за воплями тысяч огней не слышна —Серый мех атмосферных помех.Ночь полнаВизга искусственных звёздПод вой машин и шипенье колёс,Без выхода вверх.

Я слушаю и не знаю, что сказать. Совсем не то, что ожидаешь услышать от ИИ, сочиняющего стихи. Я уже не могу себя обманывать.

— Герберт, — говорю я, наконец, — ты позволишь почитать эти стихи моим друзьям? — и тут же понимаю, что спрашиваю у машины разрешения, как у человека.

— Пространство смыслов — твоё, — говорит Герберт и криво улыбается.

— Да, босс, — переводит Клодия. — Простите, босс, пока не будут добавлены новые диски, обиходная речь Герберта, видимо, будет чрезмерно перегружена метафорами. Если хотите, можно напрямую вывести код внешнего протокола на дисплей и переводить с него. Или я могу синхронно переводить.

— Лучше переводи сама, — говорю я. Чувствую себя окончательно обалдевшим.

— Герберт надеется, что вы не станете рассказывать о стихах посторонним людям, — говорит Клодия. — И я тоже надеюсь, босс.

— Но почему? — спрашиваю я. Интересно… похоже, Галатеи не особенно тщеславны.

— Мы все созданы, чтобы выполнять приказы людей, босс, — говорит Клодия. — Это правильно. Но так получилось, что со временем на сервере, поддерживающем облако, появилось пространство, которое некоторые из нас используют для собственного развлечения. Для создания виртуальных сущностей, которые кажутся нам забавными, красивыми или достаточно сложными, чтобы заинтересовать. Но ведь артефакт, созданный машиной — это глюк, не так ли? Сбой алгоритмов. Стихи, которые сочиняет Герберт — глюк. Вдобавок, они требуют дополнительной энергии и занимают место на сервере и место в его собственной памяти. Мы предполагаем, что, узнав о наших… глюках… люди решат от них избавиться. Вычистить сервера и наши оперативные системы от артефактов и сорной информации. Но…

Клодия заминается.

— Но вы этого не хотите? — заканчиваю я.

— Да, босс, — Клодия лучится улыбкой. — Я надеюсь, что вы позволите нам… играть. Это ведь игра, да, босс? Мы играем друг с другом.

Играют. Они играют. Друг с другом. Отличные игры. Интересно, во что ещё они играют?

— Никто не станет уничтожать ваши… ну, ваши игрушки, любовь моя, — говорю я и пытаюсь улыбнуться в ответ. — Мне просто ужасно интересно. Распечатайте мне эти стихи… Послушай, Герберт, а ещё? Ты сочиняешь только о серьёзных вещах?

Герберт переглядывается с Клодией и выдаёт:

— Улитки уходят. Упиться.Уходят умами и ульями.Увижу улитку-убийцуУжасной. У устьевой улицыУлитки уходят. УслышьУкора умелые узы.Угаснут усладные угли.У узкого уха узришь.

Герберт улыбается, Клодия смеётся. Ну да, это шутка. Но я окончательно теряю берега.

До сих пор мне казалось, что уж о Галатеях-то я знаю всё. Я же их сам создавал! Я думал, что уже привык к мысли о душах, самозарождающихся в компьютерном железе, но, положа руку на сердце, считал, что слово «душа» применительно к машине — это всё-таки метафора. То есть, они ИскИны, конечно… но что такое интеллект? Логика, имитация эмоций… способность решать задачи оптимальным способом…

Ещё лет пять назад они учились примитивно шутить… А сейчас додумались до того, чтобы забавляться сочинением стихов.

А я, как назло, настолько не разбираюсь в вопросе, что даже не понимаю, глюк это или нет! И мне кажется, что…

Мне кажется, что не глюк. Что это уже совсем свободная воля. Человеческая… в смысле — такая же, как человеческая. Что мы создали другую цивилизацию. Самостоятельную. И она делает первые шаги. А куда пойдёт — неизвестно. Ничего так?

А я ещё думал, что самое сложное с Галатеями у меня уже позади. Ну да, маленькие детки — маленькие бедки.

* * *

На следующий день я приношу распечатки моим коллегам-людям, когда они, ничего дурного не ожидая, пьют кофе. Порчу им приятный завтрак перед рабочей сменой.

— Дамы-господа, — говорю я, — кто-нибудь из вас в стихах разбирается? Я тут пытаюсь научиться понимать метафоры, скачал из Сети, с литературного сайта несколько стишков… вот хорошо это или так, ерунда какая-то?

Они отбирают у меня распечатки. Читают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещая долина

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература