Затем она поняла, что произошло: её трусики оказались достаточно близко к его ушам, и шуршание мягкой ткани отключило его слух.
Пия прикрыла его уши ладонями, обрывая контакт.
— Наклонись! — крикнула она, стараясь, чтобы голос преодолел звуковой барьер.
— Конечно же, — он вновь опустился на колени, и она соскользнула вниз.
— Ну, далеко мы не продвинулись, — признала Пия. — Остаётся лишь проверить все картины по очереди. Вдруг пассаж обнаружится за одной из них.
— Возможно, — согласился Джастин, хотя по голосу понятно было, что он уже устал.
Они вернулись через снежные пики и проверили стены алькова. Ничего. Затем повторили свои действия у соседнего экспоната. По-прежнему ничего.
— Я начинаю впадать в депрессию, — пожаловалась Пия. — Но всё-таки стоит проверить и остальные.
Они обследовали три следующих экспоната — безрезультатно. Ещё одна неудача, и можно идти наверх.
Почти смирившись с мыслью о предстоящем провале, Пия вошла в последний пейзаж… и наткнулась на отверстие в стене.
— Джастин! — завопила она. — Я нашла его!
Тот присоединился к ней и ощупал края прохода.
— Милейшая, твоя правота неоспорима, — обрадовался он. — Здесь проём.
Дыра в стене располагалась на голову выше Пии. Джастин помог ей взобраться туда и заползти внутрь. Через мгновение, оставив иллюзию позади, девушка уже видела, что новоявленный короткий туннель под наклоном устремлялся вниз. Стенки мягко светились, так что слепой она себя больше не чувствовала.
— Дай мне четверть минуты, чтобы спуститься, потом следуй за мной, — крикнула она назад. — Время ей требовалось, поскольку передвигаться пришлось на четвереньках. А значит, следовало избавить Джастина от зрелища трусиков, дабы он не отключился в очередной раз.
— Кажется, мои руки онемели, — сказал он.
Наверное, коснулись трусиков во время подталкивания вверх. Всепоглощающая магия!
— Пошевели пальцами, — откликнулась Пия. — Скоро они придут в норму.
Достигнув края туннеля, она увидела, что он выходит в другой коридор — внизу.
— Можешь ползти! — крикнула девушка.
Джастин вскарабкался в туннель и пополз к ней. Вскоре он уже стоял рядом.
— Должно быть, сей коридор проходит под внутренним пассажем и ведёт к центру круга, — сообщил он, оглядевшись. — Где, по всей видимости, и находится ответ на все наши вопросы.
— Да. Давай отыщем его. А потом расскажем всё остальным и может, наконец, отдохнём.
— Было бы просто замечательно.
Коридор тоже под уклоном вёл вниз, к воде, которая оказалась настоящей. Надо полагать, грунтовые воды со временем просочились на поверхность и затопили этаж. Тем не менее, здесь было не глубоко; они вышли на другую сторону, намочив только ноги.
И оказались в большом зале, потолок которого подпирали толстые колонны. Квадратные, а не круглые. Зал же изгибался, напоминая собой туннельный перекрёсток. В самом центре сооружения возвышался гигантский столб.
— Что это за место? — спросила Пия, впечатлённая его величием.
— Подозреваю, что это квадратные корни, — откликнулся поражённый Джастин. — Вернее, кубические корни. А посреди — дерево.
— Дерево?
— Невероятно большое и очень особенное. Думаю, это Лукоморский дуб.
— Что-что?
— В обычных лесах его не найти, однако он обладает выдающимися особенностями. Я о нём наслышан, но не знал, где он находится. А это, по всей вероятности, его корни.
Пия оглянулась, словно увидела всё впервые: — Все эти колонны — корни.
— А в центре — ствол.
— Большое дерево. И что?
Лукоморский дуб творит вокруг себя иллюзорные чудеса. Его могущество по силе сопоставимо с талантом чародейки Ирис. Это объясняет, почему мы не видели его при дневном свете; крона тоже скрывалась за иллюзией. Однако, поскольку это дерево, ранг волшебника ему не присвоишь. И всё же оно заслуживает почтения.
— Почтения со стороны других растений, — цинично согласилась она. — Других деревьев. Но… — Тут она наконец провела нужную параллель. — Ведь ты и сам долго жил деревом. Вот почему проникся восхищением к нему.
— Верно. В роли дерева я научился ценить и уважать окружающий мир. И всё же понимание касательно того, что привело нас сюда, от меня ускользает.
Над головой Пии загорелась третья лампочка.
— Морок, который вёл нас сюда… в действительности ему нужен был ты.
— Я?
— Наверное, он не мог добраться до тебя напрямую, поэтому сделал так, чтобы ты последовал за нами. Потому что ты понимаешь деревья. Ты к ним относишься.
— Милейшая, думаю, ты снова оказалась права!
— Всё было муляжом, включая копию Брианны. Кроме тропинки — возможно, другие растения создали её объединёнными усилиями. Чтобы мы попали сюда, и чтобы ты попал сюда. И вот ты здесь.
— Но для чего такому значительному дереву понадобилось моё присутствие?
— Почему бы тебе не спросить его лично?
— Но это невозможно. Деревья не говорят. Даже это.
— Морок говорил, — Пия помолчала. — Хотя ничего осмысленного он не выдавал. Повторял про опасность и спешку. Как запись без проблеска интеллекта.