Читаем Зона раздора полностью

Они забрались в Пару, и лодка припустила со всех ног. Джастин с Пией сели впереди; им не терпелось узнать, куда побежит лодка, и что они встретят по дороге; и предоставили Эду с Брианной заднее сиденье.

— Значит, прошлой ночью она всё-таки тобой занялась? — поинтересовалась Брианна.

— А мой ответ не нарушит правила Заговора Взрослых?

Она рассмеялась.

— Такой — нет. Знаешь, я вижу, как заботится о деревьях Джастин, и это неудивительно. Но Пия… никогда бы не подумала, что её волнует окружающий мир.

— Я тоже, — признал он. — Я люблю её, но она всегда думала только о себе. Не вижу, какую выгоду ей может принести подобная интермиссия.

— Подобное что?

— Интермиссия. Маленькая миссия внутри большой.

Девушка поразмыслила: — Квест.

— Что?

— Это, скорее, побочный квест, а не миссия. Он имеет более узкую направленность.

— Квест, — согласился с определением Эд. — Но это совсем не в духе Пии. Если бы по его завершению ей пообещали мешок драгоценных камней, я бы ещё понял. Но просто спасти несколько деревьев… Раньше они её вообще не заботили.

— Должна быть причина.

— Да, — кивнул он. Однако колдовство сюда замешано не было. Это точно.

Землю накрыла тень: большая и неопрятная.

— Осторожней, — предупредила Брианна. — Нас нагоняет гарпия.

— Не беспокойтесь, — обернулся Джастин. — Это Ганди, я её знаю. Она умна и опрятна.

— Деревья знакомятся со многими крылатыми чудовищами, — заметила Брианна. — Полагаю, ревновать не стоит.

Гарпия обладала крыльями и нижней частью туловища птицы, и женской головой с женскими же приятными выпуклостями сверху. Эд представлял уродливыми их всех, однако эта отличалась от своих товарок в лучшую сторону.

— Спешите на поиски приключений? — спросила она. Голос тоже ничуть не скрипел и не дребезжал.

— Привет, Ганди, — откликнулся Джастин. — Присоединяйся к нам.

Гарпия удивлённо повернула голову и посмотрела на него.

— Мы знакомы? — нерешительно осведомилась она.

— Разумеется, — кивнул Джастин. — Я дерево Джастина в человеческом обличье.

— Джастин! — воскликнула она. — Узнаю твой голос. — И присела на край лодки. — Но что ты делаешь в компании трёх обыкновенов?

— Двух с половиной обыкновенов, — слегка обиженно вставила Брианна. — Я живу в Ксанфе. Брианна из Чёрной Волны. А Джастин — мой молодой человек.

Ганди взглянула на неё.

— Ну, раньше он был моим деревом с весьма уютной кроной. Я частенько опускалась на его тёплые надёжные ветви, и мы обсуждали природу.

— Мы отправляемся в горы, чтобы узнать, почему тает снег, — сказал Джастин.

— Это важно?

— Вода с растаявших ледников грозит затопить Лукоморский дуб.

Ганди кивнула: — Значит, важно. Это лучшее дерево в округе. — Она почистила клювом пёрышки. — Ну, мне пора. — Гарпия распахнула крылья и взмыла в воздух.

Брианна наблюдала за её отлётом.

— Я вела себя предвзято? — спросила она.

— Совсем нет, — утешил её Эд. — Ты почти не говорила.

— Ненавижу ревновать. Но мысль о том, как Джастин обсуждает природу с гологрудыми птичками, сводит меня с ума.

— У неё действительно красивая… — он прикусил язык. — Я тебя понимаю. Но разве у мужчины есть перспективы на совместную жизнь с безногим существом?

Она обдумала его слова.

— Никогда раньше не задавалась этим вопросом. Он, и в самом деле, не смог бы… Ладно, я поняла. К гарпиям ревновать не стоит.

Эд увидел другое существо, напоминавшее дракона, который, однако, им не угрожал.

— Кто это?

Брианна посмотрела в указанном направлении.

— А, это огнедышащий дракончик. У них чугунные лёгкие.

Логично.

Ровная поверхность земли приподнялась, обеспечивая реке, катившей свои воды к дальнему горному хребту, русло и берега. Ранее Эд никогда не занимался разглядыванием пейзажей, но сейчас других занятий не было всё равно. Джастин с Пией увлечённо обсуждали что-то между собой; после визита в подземную галерею новое дело захватило обоих с головой. Эд не отказался бы побеседовать с Брианной; она была милой и жизнерадостной. Однако никакой романтикой тут не пахло, а с бесперспективными в этом плане девушками он старался не связываться. Придётся рассматривать окружающий мир. К счастью, тот кишел жизнью и разнообразием.

Лодка промчалась мимо женщины, работавшей в винограднике. Но лозы выглядели странно. На них висели целые гроздья то и дело айкающих ртов.

— Что это такое? — спросил Эд.

Брианна оглянулась: — Кажется, это лозы ай-кью. Если сплести из такой венок на голову, сразу поумнеешь.

— Серьёзно? — поразился он.

— Ну, честно говоря, я не уверена. Может, они просто заставляют тебя думать, что ты поумнел. Надо выяснить. — Она помахала женщине. — Привет! Я Брианна из Чёрной Волны, мой талант — мраковидение, и у меня вопрос.

Лодка послушно остановилась, чтобы девушка могла перекинуться с работницей словечком.

— Тебя интересует, иллюзорен или реален интеллект, который дарят лозы, — утвердительно кивнула женщина.

— Точно! Как ты узнала?

— Потому что меня зовут Умницей, и многолетняя работа в винограднике ай-кью добавила мне немало интеллекта. Кстати, это и есть мой талант.

— Интеллект или работа в винограднике? — уточнил Эд.

— Последнее. А ты, по всей вероятности, блудливый обыкновен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги