Читаем Зона раздора полностью

— Да, тебе бы он наверняка понравился. Помимо основной команды, там были ещё привидения женщин. Елена из Северной деревни при жизни умела призывать книжных персонажей, пока держала книгу в руках. А Полли Эстер из Западного форта могла шить одежду, которой не было износа. Простыня на ней была почти совсем прозрачной.

— Этот корабль ему бы даже слишком понравился, — пробормотала Ким.

— Мы пересекли озеро рыбьего жира, который вонял даже хуже касторки. Затем спустились на берег и прокатились на чьих-то фалдах, чёрных и длинных… Хотя нет, погодите, это был асфальт. Потом мы очутились рядом с голубем мира, который вознёсся в астрал и парил в нирване. А рядом с ним Брэндон учился играть в шахматы с матерью какого-то шаха.

Филя зевнул. Хлорка решила, что они уже достаточно позабавились. Каламбуры его утомляли.

— Надеюсь, ты меня никогда не бросишь, — заявила девушка, целуя его в ухо. — Обожаю драконов с ослиными головами.

Даг поднялся: — Думаю, нам пора домой.

Ким улыбнулась. Она не могла долго сердиться на мужа. И парочка скрылась в ночи.

Глава 7

Горы

— Они там уже так долго, что я начинаю волноваться, — сказала Брианна. — Что если они попали в беду, а мы об этом даже не знаем?

— В таком случае отправимся за ними, — ответил Эд. — Возможно, ты увидишь то, что не удастся мне, а я повлияю на враждебную магию, чтобы мы могли их спасти. — Однако он и сам был на взводе. Джастин с Пией спустились под землю и, хотя один раз они крикнули, что задержатся, времени с тех пор прошло довольно много.

— Надеюсь, что переживаю из-за дырки от бублика, — проговорила она. — Я просто люблю его до безумия, и мы даже не получили шанс на близость, я имею в виду физическую, так что я боюсь потерять Джастина, прежде чем по-настоящему его обрету. — Она покосилась на Эда. — Ты относишься к Пии так же?

Тот покачал головой: — Не совсем. Но, разумеется, после четырёх лет брака это нормально. Конфетно-букетный период закончился.

— А, ну, да, ты уже об этом упоминал. Всё равно я нахожу твои слова странными. Как может пройти любовь? — Брианна переменила позу; теперь девушка сидела со скрещёнными ногами, и Эд против собственной воли задавался вопросом, насколько далеко под её юбку мог бы проникнуть его взгляд при более ярком освещении. Она была милашкой в любом смысле этого слова.

Однако в воздухе повис вопрос, требовавший ответа, и Эд сосредоточился на нём.

— Ну, не то чтобы прошла моя любовь к Пии. Скорее, она меня разлюбила. Надеюсь, здесь всё вернётся на свои места, хотя и боюсь обратного. Понимаешь, о чём я?

— Нет. Я знаю, что Джастин меня не разлюбит. Может, только его тело, если произойдёт несчастье. Знаю, глупо, но меня это по-прежнему беспокоит. Надеюсь, у тебя всё получится. — Затем в её голову постучалась новая мысль: — Ты обращаешь внимание на других женщин?

Насколько честно следовало ответить на этот вопрос? Ну, они же в Ксанфе, стране без правил. Пожалуй, можно быть искренним.

— Да. Я замечаю тебя. Но это не значит, что…

— Меня? А что во мне такого?

— Ты привлекательная девушка, и тебе столько же лет, сколько было Пии, когда начались наши отношения. Если бы здесь не было темно, я бы уже отключился от одного вида твоих ножек.

Брианна посмотрела вниз: — Правда? Даже без вида моих трусиков? — Она казалась польщённой.

— Факт, — с улыбкой согласился он. Затем, меняя тему, обратился к лодке: — Пара, а тебе здесь не страшно?

Лодка утвердительно шаркнула перепончатой лапой.

— Жаль, что ты неразговорчива, — заметил Эд. — Я бы не отказался послушать о твоём происхождении.

— Сыграй с ней в Девятнадцать Вопросов, — предложила девушка. — Один шарк будет означать «да», два — «нет», три — «не знаю».

— Почему бы и нет, — кивнул он. — Ладно, Пара: ты хочешь рассказать нам о себе?

Лодка шаркнула лапкой один раз.

— Ты родилась или тебя сделали? Ой, кажется, я неверно поставил вопрос. Ты родилась?

— Опять неверный вопрос, — поправила его Брианна. — В Ксанфе не рождаются, тут всех приносят аисты.

— А, ну, да. Правильно. Хорошо, Пара: тебя принёс аист?

Один шарк. Значит, да.

— Это становится интересным, — сказала Брианна. — Кто может оказаться родителями лодки с десятью парами утиных лап?

— Твоя мать была уткой? — спросил Эд.

Два шарка. Нет.

Он перечислил ещё нескольких существ, но безрезультатно.

Брианна продвинулась дальше.

— Лодка! Твоя мать была лодкой?

Да.

Они погрузились в размышления. Вряд ли она была обычной лодкой. Что за лодка смогла вызвать аиста?

— Лодка из грёзы? — спросила девушка, и над её головой вспыхнула лампочка.

Да.

— А отец был селезнем? — Три шарка, означающих неуверенность. — Ты не уверена, потому что не знала его?

Нет.

— Потому что он не совсем селезень?

Да.

Они перечислили разные виды уток, и наконец Эд попал в яблочко: — Кряква. Вернее, крякер. Твой отец был крякером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги