Читаем Зона раздора полностью

Пия была настроена серьёзно. Надо полагать, она уже обдумала все детали, и этот факт заставил землю под его ногами покрыться трещинами. Но что он мог поделать?

Эд решил поставить на кон всё.

— Как насчёт сделки? Ты соглашаешься на этот отпуск, и если он не сработает, то я… я не буду возражать против развода. Если ты действительно его хочешь.

Она оценивающе взглянула на мужа: — И ты, правда, не будешь тянуть время?

— Не буду. Хотя и не считаю его лучшим вариантом для нас обоих. Любить мне нравится больше, чем воевать, в любом случае. Но я смирюсь.

Она кивнула.

— Договорились, — и протянула руку.

— Договорились, — согласился Эд, пожимая её.

Затем он тут же набрал Дага. Друзья жили неподалёку, в пределах мили, и часто их навещали. Как по делу, так и просто по-приятельски.

Трубку подняла Ким.

— Да? — любезно поинтересовалась она. У неё был приятный голос.

— Эд на линии. Мы можем встретиться? Прямо сейчас? Надо кое-что обсудить.

— Разумеется. Я скажу Дагу, — её тон указывал на то, что Ким догадалась: звонок не был рутинным.

Эд вывел из гаража мотоцикл, и Пия уселась за его спиной, обвив руками талию мужа. Ему всегда нравились совместные поездки, когда её бёдра плотно прижимались к его ногам, а её грудь — к его спине. Её тело больше не было таким роскошным, как когда-то, но всё ещё привлекало Эда. Он гадал, что привело к удручающим переменам в супружеской жизни: метаморфозы в нём самом или её любовь к конфетно-букетным периодам, которые по определению долгими не бывают.

Он завёл мотоцикл, и мотор послушно заурчал. Последовало несколько выхлопов, затем всё успокоилось. Эд всё ещё не справился с проблемой, но она была не такой уж серьёзной. Мотоцикл влился в дорожный поток. Эд обожал и «Звено», и жену. А теперь оказался под угрозой потерять обоих. Но игра ещё не окончилась; возможно, их удастся спасти.

— Тебе следовало давным-давно выбросить этот металлолом, — пробормотала Пия. — Поменять на приличную машину.

— Но он же тебе нравился! — запротестовал Эд.

— Времена меняются.

Горькая правда. Её чувство тоже изменилось: и к мотоциклу, и к мужу. Если бы он только знал причину!

Вообще-то он боялся, что знает: потому что Пия была настолько же поверхностна, насколько красива; возможно, она была просто не способна на длительные, полные ответственности отношения. Она всегда пользовалась своей внешностью, чтобы сводить концы с концами, и никогда ни к чему не относилась всерьёз. И всё же его сердце было разбито. Того, чего Эд хотел на самом деле, вероятно, нельзя было достичь даже теоретически: девушку с внешностью шестнадцатилетней Пии и характером Ким. Или, по крайней мере, Пия со своей нынешней внешностью, но в сочетании с достойной многолетней целью. Что-то, во что бы она верила, но что при этом не относилось бы к вещам, приносящим выгоду лично ей.

Они свернули на дорожку, ведущую к дому Дага с Ким, и припарковались. Пия слезла, но в дом не пошла. Она ждала Эда; не столько из вежливости, сколько из-за его дурацкого требования о том, что парами друг друга следует навещать лишь вдвоём.

Ким открыла дверь. Она была высокой и стройной, носила джинсы и блузки из тех, что обычно надевают копаться в саду, но сияла неизменным заразительным энтузиазмом. Её короткие каштановые волосы завивались в симпатичные локоны, а глаза напоминали о весеннем небе. Эд в очередной раз спросил себя, что Даг в ней нашёл, поскольку сексапильные девчонки всегда интересовали его в той же мере, что и Эда. А Ким, как была серой мышкой в шестнадцать лет, так и осталась ею в двадцать три. Пия, в отличие от неё, являлась обладательницей шикарной длинной гривы тёмных волос, блестящих зелёных глаз и милым личиком в форме сердечка, а её фигуре когда-то завидовали профессиональные модели. Этих двух девушек даже сравнивать нельзя было. И всё же Даг выбрал Ким. После её первого поцелуя, сказал он. Как будто в этих словах имелся смысл.

Эд задержался у двери, пропуская Пию вперёд. Она была в светлом облегающем свитере и короткой юбке с разрезом, вследствие чего её походка просто завораживала. Неудивительно, что он выбрал именно эту девушку.

Даг встретил их в гостиной.

— Присаживайтесь, — пригласил он. — Ким говорит, дело важное?

Эд уселся на кушетку. Пия не присоединилась к нему, заняв вместо этого кресло в противоположном конце комнаты. Она скрестила ноги. Поведение жены вызвало в нём смешанные чувства. Он бы предпочёл, чтобы Пия села рядом, однако на её ножки с этого угла вид открывался потрясающий. Она хорошо сознавала свою власть над Эдом, но даже не смотрела в его сторону.

Даг опустился в соседнее с ней кресло, оказавшись лицом к Эду. Когда-то они с Пией встречались, но с тех пор, как в его жизни появилась Ким, Даг относился к бывшей подружке исключительно по-братски. Эд подозревал, что это вызывает у Пии тайную досаду, хотя о романтических отношениях с Дагом та не задумывалась. Просто бывшим, которых она бросала, не полагалось жить долго и счастливо.

Ким оставалось присоединиться к Эду на кушетке. Она вытянула ноги перед собой и выжидающе посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме