Читаем Зов пустельги полностью

– В ходе операции погибли несколько боевиков, сопровождавших товар. Точное количество убитых не сообщается, однако, власти подчеркивают, что благодаря профессионализму наших правоохранительных органов, потерь среди полицейских – нет!

– Напомним, что сегодня приблизительно в девятнадцать-ноль-ноль в ходе операции, проводимой госнаркоконтролем, была перехвачена партия наркотических веществ, ввезенных на территорию страны предположительно из Марокко, так как эта страна является одним из основных мировых поставщиков гашиша, – рассказывал взахлеб худой корреспондент в очках от канала чрезвычайных новостей.

На территорию доков журналистов, разумеется, не пускали, и те с жадностью разгрызали те горстки информации, что им скармливали власти. Но в цепких руках ловких корреспондентов уже оказались сочные кадры, демонстрирующие с десяток вывезенных с территории пирса цистерн, разбросанные вдоль автомобильной дороги. Бегущие за сенсацией телевизионщики не придавали важности тому факту, что цистерны не просто разбиты, а раскурочены специальным образом так, чтобы разлилось не только пищевое масло, но и вывались черные брикеты, завернутые в полиэтилен.

– В попытке сбежать с товаром злоумышленники потерпели неудачу, как вы видите, уважаемые телезрители, здесь разбросаны цистерны. – молодой журналист-брюнет разбивался в лепешку, чтобы прибавить драматизма репортажу, указывая на валяющиеся на дороге красные цистерны, которые уже оцепили желтой лентой и бригадами полицейских, – Благодаря ним удалось узнать о проводимой тайной операции! По словам очевидцев, цистерны просто вылетели из грузовика злоумышленников и разбились здесь на дороге. Следователи предполагают, что в спешке преступники не зафиксировали цистерны тросами.

Дэсмонд выключил телевизор и злостно ударил пультом о поверхность барной стойки.

– Это дерьмо по всем каналам! – взревел он.

Разумеется, они не смогли и на метр подобраться к докам, и теперь отсиживались в баре в квартале от места событий в ожидании Абеля, который проводил разведку со своими людьми. Бар был одной из дилерских точек Абеля, который не хотел пренебрегать традициям в буквальном смысле подпольной торговли наркотиками, и использовал подвал бара, как точку продажи. Старший сын Абеля Давид – черноволосый мужчина в годах с рубцами от угрей на впалых щеках, любитель ярко-красных рубашек и черных кожаных жилеток – сидел на одном из табуретов и посвящал компанию во все, что им удалось разузнать.

– Они перекрыли все пути отхода. Заранее все спланировали, ублюдки. Наши открыли огонь, спугнули их слегка. Но те перли и перли, – голос Давида был жутко хриплый, ему следовало всерьез задуматься над количеством выкуриваемых сигарет.

– Много ваших полегло? – спросил Эрик.

– Четырнадцать, – в горечью вздохнул Давид. – Мерзавцы! Найду, всех изрежу вместе с семьями! Подонки!

– А что с их вооружением? Какие были машины? – интересовался Дэсмонд.

– Серьезные. Все было серьезным. Они хорошо подготовились. Джипы бронебойные, автоматы, гранаты. Словно несколько дней готовились.

Эрик обменялся многозначительными взглядами с друзьями.

– Сколько товара им удалось собрать? – спросил Рудольф.

– Пока не знаю. Точно скажет Абель. Он сейчас там, пытается разузнать побольше деталей.

Повисло долгое молчание, и только нескончаемый гомон репортеров в телевизоре разрывало тишину. Эрик уже понял, что за нападением стоят Пастаргаи. Это очевидно! Нет больше не свете таких смельчаков, которые вздумают обобрать Эрика Манна! Да и судя по рассказам об экипировке налетчиков, сомнений не оставалось ни у кого. Проблема в том, что Абель не знает о Пастаргаях, а он пострадал от них больше остальных. Если бы Эрик рассказал старику о том, что с недавних пор их бизнес стал целью банды с тяжелым вооружением, возможно, Абель предпринял бы меры предосторожности. И эта мысль крутилась в голове, как какая-нибудь идиотская заезженная песня, от которой невозможно убежать: Эрик причастен к убийству людей Абеля.

– А где Марк, черт возьми? Он уже должен был появиться! – злился Роберт.

– Я звонил ему, он не ответил. Думаю, перезвонит в ближайшее время, – ответил Рудольф.

– Да черта с два он заглянет в телефон! Он развлекается с бабой, хорек кудрявый, – сплюнул Дэсмонд.

– Нет у нас времени сейчас! Найди его по Джи-Пи-Эс! И приведи сюда! – приказал Роберт Максу.

– Он должен связаться с отделом и узнать, какого черта эти блюстители порядка втесались в передрягу! – сказал Рудольф.

Макс вытянулся как по струнке, кивнул и тут же покинул бар. Не успела дверь за ним закрыться, как в проеме появился старик Абель со свитой. Все тут же встали со своих мест и поприветствовали старика.

– В принципе со стороны полиции это – единственный разумный шаг, – ответил Абель своему племяннику.

– Дядя! Я так рад видеть тебя живым и невредимым! – Рудольф кинулся к старику и крепко обнял. Тот вцепился в племянника с не меньшей силой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература