— У моего кошмара не было лица. То есть, не было его черт. Похоже, я боялся, что рано или поздно просто найдется противник, которому я не смогу противостоять. И он сможет победить меня. Собственно говоря, он почти смог. Если бы не Ольциг, я бы уже умер.
Лекарь прищурился.
— Dassa говорил, что не сумел вылечить вас сразу.
Вместо меня на этот вопрос решил ответить монах. Он развел руками и заговорил так, будто объясняет нерадивому ученику совершенно очевидную вещь:
— Думаю, всему виной энергия проклятой земли Лэс-Кэрр-Грошмора. На город было наложено очень мощное заклятие. И оно стремилось забрать жизнь Райдера. Бороться с ним оказалось довольно трудно, но мне удалось пересилить проклятие.
Я улыбнулся и вопросительно кивнул.
— А как вы там оказались, господин Эмса?
Ольциг заметно расслабился и откинулся на спинку стула, поняв, что дальнейший разговор не раскроет никаких тайн Лэс-Кэрр-Грошмора "лишним ушам". Филисити все еще чувствовала себя неуютно после ухода Роанара, но без него обстановка за столом стала заметно легче.
Нарьо оперся на локти и заулыбался, чем снова сильно напомнил мне Дайминио. За эту треклятую поездку мы уже не раз бывали на волосок от гибели, и я все чаще вспоминал своего покровителя. Мне не доставало старика. Действительно не доставало. Пожалуй, впервые так сильно. Возможно, потому что первый раз у меня нет и толики уверенности, что я вернусь из Орсса. У меня нет даже уверенности, что я доберусь туда. А с каждой милей, приближающей нас к берегам Тайрьяры, происходит все больше странных вещей. Эти сны, мой безликий кошмар, эти совпадения со словами древней таирской песни, моя кровь, снимающая проклятие с Лэс-Кэрр-Грошмора. Хотел бы я, чтобы Дайминио был здесь! Он бы, наверняка, помог бы мне разобраться со всеми этими тайнами, растолковать эти знамения, будь они неладны…
— Я оказался там, потому что лорд Каста просил меня об этом, — отозвался Нарьо, вырывая меня из раздумий.
Ольциг удивленно подался вперед. Рука Филисити замерла у кубка с вином. А я едва сдержался, чтобы не присвистнуть. Так, выходит, Нарьо Эмса — не простой альгранский лекарь, а личный лекарь наместника Миянны? Это можно считать огромной честью. Насколько мне известно, лорд Шард Каста — самый мнительный из всех правителей в Солнечных Землях. Войти к нему в доверие — дорогого стоит. Я слышал, этот человек страшно боится, что его отравят, поэтому даже сам готовит себе еду и ест из той посуды, в которой готовил, причем, не отходя от нее ни на секунду с момента начала готовки и до окончания трапезы. В противном случае начинает готовку заново. Небывалая причуда для наместника.
— А вы умеете удивлять, господин Эмса, — наконец, сказал я, поняв, что пауза затянулась, — так вы личный лекарь правителя Миянны?
Нарьо лишь пожал плечами.
— По сути дела получается, что не только лекарь. Видите ли, вблизи Лэс-Кэрр-Грошмора мне приходится оказываться регулярно, потому что сын наместника — жуткий сорванец. Он все пытается испытать судьбу приключениями. Наверное, его бунтарский дух — некая насмешка над мнительностью лорда Каста. По счастью ангелы берегут этого юношу: с помощью мелких неприятностей ограждают от больших бед. Видите ли, Ийенн Каста не отличается ни ловкостью, ни хорошим здоровьем. Вот и приходится время от времени идти по его следам, кода Ийенну удается ускользнуть от стражи наместника. И оказывать необходимую помощь, если потребуется. Но мое положение в Альгране не оглашается. Вам я эту тайну раскрыл взамен вашей истории о Городе Костяных Башен.
— Мы не станем никому о вас рассказывать, господин Эмса, — заверила Филисити. Я лишь поддержал ее слова кивком: решил, что обещания благородной леди для Нарьо будет достаточно.
Ольциг заинтересованно подался вперед, опершись локтями на стол и положив голову на руки. Лицо его приобрело озадаченное выражение.
— Говорите, у юного лорда некрепкое здоровье? — спросил он, — почему же наместник не обратился к Ордену, чтобы ему прислали целителя?
Нарьо нахмурился, словно от укуса насекомого.
— Возможно, эти слова покажутся вам… резкими, dassa, — аккуратно заговорил он, — но лорд Каста… мнителен, и не хочет, чтобы в его дела вмешивались.
— Даже Орден, — добавил я, строго глядя на монаха. Ольциг посмотрел на меня так, будто я произнес грубейшее из ругательств. Но, похоже, наши с Филисити многозначительные взгляды заставили его промолчать.
— Мне было бы намного спокойнее, если бы вы никому не стали доносить на это, — прикрыв глаза, попросил Нарьо.
Ольциг снова обменялся со мной взглядами и кивнул.
— Мы обязаны вам, — вздохнул он, — да и цель у нас своя. Вмешательство в дела наместника Миянны не входило в наши планы.
— Вы ведь будущий мэтр, dassa, — наконец Нарьо произнес то, о чем догадался еще в начале знакомства с Ольцигом, — проводник.
Монах спокойно выдержал его взгляд. Лицо его сделалось спокойным и умиротворенным. Иногда слово "мэтр" действовало на него крайне положительно.
— Я узнал об этом не так давно, — пожал плечами Ольциг.