Читаем Зов ветра полностью

Чёрт! Придётся поговорить с Айви, чтобы она поставила его в патруль именно на те дни, которые мисс Чедберн выберет для поездки в Оперный театр. Отправиться вдвоём с учительницей в Манчестер – да ни за что!

Он пошёл вверх по лестнице. Отец сидел за столом в гостиной над бумагами и папками. Очевидно, его ещё ждала работа. Похоже на бухгалтерские книги. Отец вынул изо рта ручку, которую грыз, и указал на лестницу.

– У тебя гость. Ждёт уже полчаса.

Кендрика окатило волной радости, которая мгновенно смыла воспоминания о комичной встрече с мисс Чедберн. Просто так, без предупреждения зайти к нему могли только двое. И с одной из них он только что попрощался. А другую не видел со вчерашних выборов в школьный комитет.

Кендрик взбежал по лестнице, прыгая через две ступеньки. Поднявшись наверх, он толкнул дверь.

– Приятно, что ты нашла время для меня… – он осёкся. – Ты?

Кларенс Диппдейл сидел на стуле Кендрика, свесив руки. На нём был свитер с изображением персонажа из японского мультсериала. Мальчик с неестественно широко распахнутыми глазами выполнял сложный приём карате. Живот Диппдейла выталкивал ногу персонажа манги [2] вперёд. Было похоже, что парень в прыжке пытается ударить Кендрика.

А ведь он так радовался, что в этом учебном году Кларенс за редким исключением посещает совсем другие уроки. А теперь этот Диппдейл развалился на стуле Кендрика! О чём думал его отец, впуская такого гостя?

– Милорд! – Кларенс привстал, отвесил поклон и снова уселся.

Очень смешно. Но Кендрик не поддался на провокацию. Он терпеть не мог напоминаний от Диппдейла о своём благородном происхождении. Однако решил не доставлять «репке» удовольствия, выходя из себя. По крайней мере, хотелось на это надеяться.

И всё же в его голосе зазвенели стальные нотки:

– Что тебе нужно?

– Я хочу знать, что произошло летом в лесу! Когда вдруг появились две птицы, и ты пропал. Так же, как в другой раз исчез со школьной кухни! Хотя второго выхода там нет!

Кендрик втянул воздух. Что ж, Кларенс оправился от шока и принялся задавать вопросы. Но пока Диппдейл верит, что в тот летний вечер сначала прилетели птицы, а потом Кендрику удалось спастись, всё в порядке, верно? Кендрик, конечно, не станет объяснять Кларенсу подробностей того, что мозг обычного человека просто не захочет признать. И ещё никто не доказал, что у Диппдейла вообще есть мозги!

Кендрик пожал плечами.

– Понятия не имею, о чём ты.

– Чушь собачья! – рявкнул Диппдейл. – Вы с Айви вчера болтали. Говорили о тайных хрониках и о гнезде. Птицы, гнездо. Какое интересное совпадение, тебе не кажется?

– Ты подслушивал!

Кларенс неубедительно изобразил изумление.

– Как вы могли такое подумать, ваше сиятельство? – обратился он к Кендрику, и его голос приобрёл непривычные нотки. – Непреодолимое желание читать все желания графа по его губам у меня в крови. А если я случайно услышу что-то другое – как же быть?

До того как умерла мама Кендрика и отец переехал с ним в Лондон, дед Диппдейла служил камердинером в замке Авельстон. Позднее отец Диппдейла занял бы его место, и, возможно, такое будущее ждало бы и Кларенса. Кендрик не считал, что титул делает его лучше других. Но глупой «репе» хотелось верить, что это так.

Кендрик сжал кулаки. Диппдейл с усмешкой отметил это и продолжил:

– У вас есть секреты. Птицы – хроники – гнездо… что дальше? Лучше рассказать обо всём сейчас, пока…

– Ты что, мне угрожаешь? – Кендрик шагнул к гостю.

Каков наглец! Без своих телохранителей Роба и Дэнни Колфилда он здесь на волосок от гибели.

Диппдейл на удивление долго выдержал взгляд Кендрика. Однако в итоге отвёл глаза.

– Я дал тебе шанс, Найт. Дальше я ничего не могу гарантировать.

– Хорошо, – ответил Кендрик сквозь стиснутые зубы. – Благодарю за информацию! А теперь – до свидания.

Он подошёл ещё ближе и посмотрел на Диппдейла сверху вниз, чтобы взглядом подчеркнуть последние слова. Кларенс поднялся и направился к двери. Медленно. Как будто хотел, чтобы Кендрик как следует понял, что вопрос ещё далеко не решён.

Глава 8

– Внимание! Осторожнее, месье Найт!

Мадам Лафурж говорила строже, чем обычно. И её можно было понять. Ей пришлось в пятый раз показывать Кендрику, как правильно наносить котэ гаэси.

Учительница кивнула его партнёру.

– Мистер Глиттвелл, не могли бы вы ещё раз продемонстрировать мистеру Найту последовательность движений?

Как будто это поможет! Рыжеволосый мальчик из выпускного класса уже несколько раз бросал Кендрика на маты, расстеленные в спортивном зале школы «Маунт-Авельстон».

Кендрик знал, что смысл приёма котэ гаэси в болевом захвате кисти. Теоретически. Но всякий раз, когда Глиттвелл брал на себя роль нападающего, Кендрик, отбиваясь, видел перед собой Диппдейла, развалившегося на стуле в гостях у Найтов в пятницу. И ему хотелось отдубасить врага что есть сил. Совершенно забыв о сдержанности.

– Ой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги