Читаем Зов ветра полностью

Взгляд Кендрика задержался на скалах Соколиного пика, поднимающимися над лесом. Растущая мощь запертого в скале монстра была почти осязаема.

Она буквально сочилась сквозь расщелины. По крайней мере, так казалось Кендрику.

И он был не единственным, кто это заметил, разве не так? Несколько раз он ловил на себе хмурый взгляд отца из-под насупленных бровей. Жители Авельстона всё чаще бродили по городу с опущенными головами. Они спешили уйти с улиц, словно предчувствуя надвигающуюся бурю.

Кендрик оторвался от созерцания пейзажа и открыл учебник. Сначала мисс Уинтерботтом, теперь физика. Это была ещё одна идея отца: родители будущих учеников вместе с детьми должны иметь возможность не только осмотреть помещение школы, но и принять участие в занятиях во второй половине дня.

Лучше всего было бы сосредоточиться на уроках и хотя бы на час забыть о встрече с мисс Уинтерботтом и о мрачных мыслях, связанных с неудачей.

У классной доски мисс Пигглз приветственно подняла руки, как всегда радостно улыбаясь. Когда она хлопнула в ладоши, требуя внимания, её браслеты зазвенели.

Айви и без этого напоминания была готова. В начале школьного триместра она заняла своё прежнее место за первой партой. Ей даже не пришло в голову сесть с Кендриком. Сначала его это неприятно укололо, но сейчас он уже успокоился.

Вся внимание Айви следила за каждым движением учительницы, её рука с пером лежала на бумаге – она полностью подготовилась к работе. Её выкрашенные в ярко-рыжий, почти красный цвет волосы напомнили Кендрику запрещающий сигнал светофора: «Стоп! Никаких шалостей, осторожно!» Как бы Айви ни нравилась Кендрику, её суровая готовность учиться вызывала у него странные ощущения. Скарлетт и он больше подходили друг другу.

– Дамы и господа! – мисс Пигглз бегло оглядела приблизительно три десятка собравшихся в классе учеников. – Вам известно, что к нам могут в любое время зайти гости. Я хочу, чтобы мы показали, как интересно изучать естественные науки. Энтузиазм, дамы и господа, – вот что нам сегодня потребуется. Итак, не отвлекаемся, работаем!

– О да, поразим их в самое сердце! – раздался гнусавый голос с задних рядов.

Насмешка в голосе «репки» полностью ускользнула от учительницы. Мисс Пигглз улыбнулась ещё счастливее.

– Правильно, мистер Диппдейл, в самое сердце! – Она повернулась к доске, взяла мел и начала размашисто писать. – Как уже было сказано на прошлом занятии, мы обращаемся к комплексу тем о водоизмещении и плавучести. Что это означает? Рассмотрим корабль в поперечном разрезе.

Учительница нарисовала несколько волнистых линий, которые, вероятно, должны были изображать речные или морские волны. Между ними она начертила букву U с широким, как корпус корабля, проёмом, как вдруг её прервал робкий стук.

В дверь заглянули родители с мальчиком лет девяти. Мисс Пигглз приветливо помахала им рукой.

– Этот точно вытеснит много воды, – донеслось с последней парты в сопровождении приглушённого смеха Колфилдов.

Ну какое Кендрику дело, что «репа» намекает на комплекцию мальчика. Не над ним же смеётся этот тупица. И всё же! Диппдейл рос в собственных глазах, унижая слабых. Кендрик не мог этого Вынести. К тому же Кларенс и сам не был спортивным здоровяком.

Кендрик хотел повернуться, но Скарлетт удержала его и ненавязчиво указала на маленькую семью. Ни родители, ни мальчик ничего не услышали. Ни к чему бросаться на Диппдейла. В данный момент.

– На чём мы остановились? – спросила мисс Пигглз. – Ах, да. Конечно, кусок железа того же веса в воде ведёт себя иначе, чем корпус судна. Кстати, так же обстоит дело и с костями птиц. Они полые внутри, поэтому, с одной стороны, очень устойчивы, а с другой – очень лёгкие, что позволяет…

– При чём здесь корабль и вода?

На этот раз Кларенс говорил достаточно громко, чтобы все его слышали. Весь класс повернулся к нему. Перебивать учительницу таким образом было крайне невежливо. К тому же говорил он раздражённым тоном. Взглянув на мисс Пигглз, Кендрик увидел, что улыбка больше не сияет на её лице. Она с трудом пыталась осмыслить происходящее. Откашлявшись, учительница начала отвечать.

Диппдейл опередил её:

– К чему эти постоянные разговоры о птицах? О хищных птицах? Мы всё время к ним возвращаемся. Или кроме меня никто этого не замечает?

Он огляделся в поисках подтверждения. Колфилды справа и слева от него кивнули в унисон. Впрочем, они согласились бы, даже спроси их вожак, не наденут ли они завтра штаны задом наперёд ради развлечения. Как ни странно, но трое или четверо приходящих учеников тоже задумчиво хмурились.

Авы, напротив, мрачно смотрели на Диппдейла. Даже Сиенна, сидевшая в углу, с Чёрными, стряхнула привычно равнодушный вид. Девушка, которая всегда подбирала тёмный макияж, выпрямилась, золотистые крапинки в её тёмных глазах сверкнули, говоря о готовности.

Однако Айви отреагировала куда более бурно! Рыжие волосы разлетелись веером, когда она резко развернулась и пригвоздила Диппдейла голубыми глазами цвета весенней воды. Святые небеса, такими темпами она вот-вот неосознанно сменит облик и превратится в ястреба!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей