Читаем Зов ветра полностью

Кендрику просто было необходимо выяснить то, что, как известно, скрывали за этой дверью. Только так он мог бы понять, как правильно сражаться с монстром.

Однако дать волю гневу – не самая лучшая тактика в общении с мисс Уинтерботтом, которая уже кипела от ярости.

– Мне очень жаль, – сокрушённо повинился Кендрик. – Я просто хотел…

– Мне совершенно безразлично, чего вы хотели, – в третий раз перебила его мисс Уинтерботтом. – Я выношу вам предупреждение, как сделала бы любому из нарушителей-ав. Возможно, вам кажется, что правила к вам не относятся. С моей точки зрения всё иначе.

Какой сюрприз. И все же Кендрик решил кое-что прояснить:

– Я не отпирал замок…

– Не отнекивайтесь! – снова прервала его мисс Уинтерботтом. – Вы считаете себя умнее всех, мистер Найт! А мисс Боксворт, похоже, вам потакает. Однако меня вам не одурачить. Пока ключи от этой двери у меня, вы будете видеть её только с этой стороны, уверяю вас.

Чтобы подчеркнуть своё заявление, она вытащила цепочку, которую носила на шее. Звенья её казались полупрозрачными, будто капли росы, однако судя по массивному ключу из чёрного металла, покачивавшемуся на ней, были очень крепкими.

Кендрик тщетно попытался сохранить безучастное выражение лица. Ключ так близко и в то же время так далеко! В его груди явно нарастала тяжесть. Если он сейчас не закричит, то попросту лопнет!

Мисс Уинтерботтом усмехнулась. Удовлетворённо и самодовольно.

– Вернёмся к вопросу о вашей смене облика, – учительница убрала ключ. – Что, если бы вас обнаружила не я? А кто-то из будущих учеников решил осмотреться? А за ней или за ним пошли бы родители?

– Всё случилось так, как случилось, а не иначе, и по-другому уже не будет, – в голосе Кендрика прозвучали стальные нотки, которых он не смог скрыть.

– В этот раз – всё так. Но я не могу взять на себя ответственность за то, что в будущем вы, возможно, по неосторожности откроете тайну ав. Вы имеете право находиться в библиотеке, когда здесь проводятся учебные лекции. Ведь вы снова записались на курс истории, который ведёт мисс Харт, насколько мне известно? Хорошо. Однако кроме этих случаев я запрещаю вам показываться в этих стенах, не предупредив меня заранее! Никаких внезапных визитов, никаких «случайных прогулок». Вам всё ясно?

Мисс Уинтерботтом высказалась предельно откровенно. Она хотела во что бы то ни стало держать его подальше от тайной комнаты.

– Это всё? – спросил он. Какой смысл притворяться послушным учеником?

– Похоже, вы не понимаете, что я предупреждаю вас всерьёз, – ответила мисс Уинтерботтом, попав точно в цель.

Она могла требовать всё что угодно. Кендрика это не остановит.

Учительница вздохнула.

– В таком случае я буду полностью откровенна, мистер Найт. Если я ещё раз застану вас в библиотеке без предварительной договорённости, то расскажу старейшинам о вашем частичном превращении в нескольких шагах от любопытных людей.

В нескольких шагах от любопытных людей? Что за чушь!

– В библиотеке никого не было, – запротестовал Кендрик.

– Опасность, которой вы нас подвергли, неоспорима, – заявила мисс Уинтерботтом. – Не надейтесь, что Белые будут и впредь спускать вам бунтарские выходки. Не все разделяют точку зрения мисс Боксворт. А теперь – вон отсюда!

Глава 2

Кендрик захлопнул учебник по физике и со стуком опустил его на парту, которую делил со Скарлетт. Девушка с уложенными короной косами вздрогнула.

– Что-то не так?

– А тебе какое дело? – пробурчал Кендрик, мгновенно пожалев о своих словах.

Он с силой выдохнул, выпуская, как он надеялся, и гнев который сопровождал его до Бердшир-Холла от самого замка.

– Прости, взбесился что-то.

Скарлетт скривила губы, открыв заметную щель между передними зубами. Полуобернувшись, она кивнула на последний ряд. Кларенс Диппдейл, одноклассник, который не давал Кендрику покоя с момента его приезда почти год назад, как раз усаживался там за парту. Он запихнул в рот огромный кусок шоколадного торта и вытер пальцы о рубашку. Пятна на школьной форме свидетельствовали о том, что это не первый десерт, которым Кларенс порадовал себя сегодня.

Надоедливого парня со причёской «репка» сопровождали два его телохранителя Роб и Дэнни Колфилды. Кларенс наверняка не был бы и вполовину таким надоедливым, если бы не кузены – любители подраться.

Но нет, на этот раз Кендрик злился не из-за Кларенса. В кои-то веки. Он покачал головой. Скарлетт вопросительно приподняла брови, но Кендрик не был настроен на долгие объяснения. Не отвечая, он посмотрел в окно, мысленно благодаря соседку по парте за то, что она не пристаёт с расспросами.

Его взгляд скользнул по вершинам Белых пиков на востоке. На деревьях ещё не было листьев, но весна была в самом разгаре, почки только ждали своего часа, чтобы лопнуть. Так говорил его отец. Зима выдалась на удивление тёплой. Река Лэтфолд, протекавшая между Белым и Чёрным пиками, так и не покрылась льдом. Только неглубокие ручьи в долинах ненадолго замёрзли, но уже снова весело журчали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги