Читаем Зубровский полностью

— ГРУ? — проговорил директор, с удивлением рассматривая удостоверение. — Так вы не иж эмчээш? И тем не менее… Вы не имеете ни малейшего предштавления, о чем говорите, — повернувшись вместе с креслом, он вызывающе посмотрел на Зубровского. — Вы не понимаете. Мы не шможем ничего шделать. Аварийная оштановка плотины требует времени. Это полчаша. Как минимум. А может быть, и в два ража больше. — Выражение его лица изменилось еще больше. — Ну, так как же?

— Я настаиваю на эвакуации.

— Больше вы ничего не можете шкажать? Чем же тогда, пожвольте ваш шпрошить, жанимаются ваши люди?

— Ищут.

— И когда найдут?

— Пока мы тут говорим, счетчик тикает. У нас слишком мало времени. Заряд нелегко обнаружить. Он может быть где угодно. Как только найдут — доложат. Но даже если найдут, для того чтобы заряд обезвредить, потребуется дополнительное время.

— А ешли никакой бомбы вообще нет?

— Если, если… Я все-таки посоветовал бы вам очистить станцию.

— Даже шчитая ришк минимальным?

— Даже. Я допускаю, что подрывнице не удалось взвести взрыватель. Но, к сожалению, возможно и обратное.

Директор потянулся к микрофону.

— Доложите школько времени потребуетша для эвакуации? — сказал он в микрофон.

— От восемнадцати до двадцати минут с использованием лестниц и скоростных лифтов, — тут же четко ответил голос в микрофоне.

— Многовато… — пробормотал директор.

— Лестницы слишком узки, — при этом голос в микрофоне несколько увял.

Щелчок. Молчание.

Зубровский подошел к одному из окон. Далеко внизу он увидел стоянку автомашин. Она была безлюдна. Машины отсюда казались игрушечными.

— Ну, так что? Решайте!

Молчание. Директор повернулся вместе с креслом вокруг своей оси. Его полное лицо казалось очень серьезным.

— Вы и в шамом деле допушкаете что в плотину жаложена бомба?

— Во всяком случае, с такой возможностью следует считаться. Я настаиваю на эвакуации.

Рука директора легла на внутренний телефон. На столе зажглась красная лампочка. Рот приблизился к микрофону. Голос был решительным, почти без обычного шепелявия.

— Внимание! Учебная пожарная тревога! Объявляю эвакуацию!

<p>25</p>

Это конец, думала Фатима, спускаясь по лестнице и чувствуя, как в спину ей упирается ствол пистолета. Надо же, попалась как суслик. Какая нелепость! Предательская слабость внезапно охватила ноги. Она качнулась, чувствуя, что еще немного и просто рухнет прямо к ногам своего охранника.

Украдкой взглянув на часы, висевшие в коридоре, она увидела, что первый взрыв должен произойти через тринадцать минут. Но что это даст, если за первым не последует второй? Ведь второй взрыватель установить не удалось! Что же делать?

В сопровождении Шкаликова она спустилась на первый этаж. Впереди был главный холл. В этот момент в коридорном громкоговорителе раздался щелчок, и затем металлический голос с шепелявыми интонациями произнес «Внимание! Учебная пожарная тревога. Объявляется эвакуация».

Итак, они объявили эвакуацию. Что это значит — обнаружили взрыватель или сделали это в целях профилактики?

* * *

Выйдя из кабинета директора, Зубровский направился в лифтовую. Он помнил, что приказал Череповскому найти взрыватель. Может, дело уже сделано? Тогда можно будет вздохнуть спокойно.

Он подошел к шахте, и, никого не увидев, прислушался. Ни звука.

— Сергей, — негромко позвал он, обходя шахту.

Никакого ответа.

Что за черт! Почему сержант не приступил к поискам? Череповский… где он?

Майор знал, что нужно сделать сейчас. Выбора практически не было. И он также знал, что если будет думать об этом слишком долго, то вообще ничего не сможет сделать.

* * *

Услышав объявление об эвакуации, Шкаликов еще крепче сжал плечо задержанной и подтолкнул ее вниз. Внезапно в его голове молнией пронеслась мысль. «„Ягуар“! Как же он? Машина стоит возле самой стены, как раз в зоне обрушения. Что будет с ней, если через несколько минут здесь все взлетит на воздух?»

Достав рацию, он поднес микрофон к губам.

— Череп, — сказал он сержанту, — отгони мою машину.

Какое-то время рация молчала — сержант, по-видимому, переваривал информацию.

— Я говорю, — повторил Шкаликов, — срочно отгони мою машину подальше.

— Но мне сказали… — начал было Череповский и замолк.

— Что тебе сказали? — закричал Шкаликов. — Это успеется. Сначала сделай то, что я говорю!

Снова молчание.

— А ключи? — наконец прохрипел микрофон голосом Череповского. По его тону можно было понять, что сержант все еще в недоумении.

Шкаликов сунул руку в карман и нащупал бумажник с ключами.

— Ключи у меня… поднимайся в дежурку.

Подтолкнув задержанную, он ускорил шаг, направляясь в дежурную комнату.

* * *

Открыв дверь шахты, Зубровский почувствовал себя, словно очутился в джунглях. От множества проводов и кабелей рябило в глазах. Такого огромного количества проводов он никогда прежде не видел. Разве в этой путанице можно что обнаружить? Ведь, наверняка, взрыватель размером не больше мобильника. Где его искать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика