Читаем Званый обед полностью

Андре. Вряд ли. Тогда нас будет семеро.

Мариет. Если это шутка, то очень злая. (КЛОДУ.) Ты знал, что все так получится?

Клод. Если б я знал, то неужели нацепил черную бабочку, чтобы увидеть тебя в купленных мною бриллиантах?

Мариет. Просто кошмар какой-то.

Клод. То ли еще будет. (АЛЬБЕРТУ). Возвращаемся в первоначальному плану. За мной номер пять и шесть.

КЛОД подходит к бару, берет бутылку виски и прямо из горлышка делает большой глоток.

Мариет. Пока все это не превратилось в фарс, я ухожу.

Андре. Это уже фарс. Дальше — больше.

Мариет. Пойду позвоню Полю Жерару. Пусть все объяснит.

Андре. Не получится. Он на Сардинии.

Мариет(АЛЬБЕРТУ, вне себя). Почему ты мне об этом не сказал?

Альберт(указывая на АНДРЕ). Потому что я с ним звонить не ходил.

Клод(МАРИЕТ). Я и понятия не имел, что встречу тебя здесь.

Мариет. У тебя и о браке никакого понятия не было.

Альберт. Пожалуй, лучше оставить вас наедине…

Мариет. Не уходи, Альберт. Ты единственный джентльмен среди присутствующих.

Клод. Джентльмен? Да он только что торговал женщинами и подержанными автомобилями.

Альберт(МАРИЕТ). Постараюсь быть джентльменом.

Андре(АЛЬБЕРТУ). Это дело непростое.

Клод(МАРИЕТ). Ты с ним? В Марокко? Просто невероятно.

Мариет(АНДРЕ). Все уже в курсе?

Андре. Так уж получилось… И к тому же я не знал, что он твой бывший муж.

Мариет. Ну, судьба со мной и играет. Мужчин всего трое, а двоих из них я просто терпеть не могу. (Сдерживая себя, чтобы не ударить АНДРЕ и КЛОДА, МАРИЕТ проходит мимо них с шарфом и сумочкой в руках. Проходя мимо АЛЬБЕРТА, набрасывает на себя шарф, попав его концом прямо в лицо АЛЬБЕРТА. Подходит к дивану и кладет на него шарф и сумочку, затем направляется к бару.)

Клод(АНДРЕ). А Поль знал, что вы знали мою жену настолько хорошо, что пригласили ее в Марокко?

Андре. А какая ему разница? Тем более что я не знал вас, и что она была вашей бывшей женой.

Альберт(КЛОДУ). Неприятно такое услышать, правда?

Клод. Да нет. Неприятно то, что я отдал ей половину своих денег, чтоб такое услышать.

Альберт. А мне было бы неприятно.

Клод. Почему? Вы же выслушиваете все это бесплатно.

Мариет. Никакую половину твоих денег я не брала. Ты остался при своих.

Альберт(МАРИЕТ). Если вы знали, что Поль Жерар адвокат вашего мужа, почему вы приняли приглашение?

Мариет. Потому что Хелена моя лучшая подруга.

Альберт. Кто эта Хелена?

Мариет. Жена Поля. А разве ты не знал?

Альберт. Нет. Итак, ты утверждаешь, что ты лучшая подруга женщины, которая замужем за мужчиной, занимающимся разводом с твоим мужем?

Андре. В истории ораторского искусства эта фраза станет классической.

Мариет. Не думаю, что Хелена была в курсе, кого Поль пригласил. Она знала только одно: мне нужны новые знакомства.

Клод. Или, возможно, она не предполагала, что я живу только на половину своих доходов.

Мариет(АЛЬБЕРТУ). Альберт, с этого самого момента с этим человеком напрямую я больше не общаюсь.

Альберт. Передать ему это?

Клод(МАРИЕТ). Ты пришла, чтобы завести новых знакомых? В Марокко их тебе не хватило?

Мариет. Я не считаю турагента, который устроил мне поездку на верблюде, новым знакомым. Передай ему.

Альберт(КЛОДУ). Мариет не считает, что –

Клод(АЛЬБЕРТУ). Не лезь не свое дело. Иди машины свои раскрашивай.

Мариет(АЛЬБЕРТУ). Честно говоря, я осталась совершенно одна после разрыва с Джорджем Орманде.

Альберт(МАРИЕТ). Разбирайтесь уж лучше сами. Из меня посредник никакой.

Клод(АЛЬБЕРТУ). Кто это чертов Джордж Орманде?

Альберт. Понятия не имею. Ну, уж наверняка не погонщик верблюдов.

Мариет(КЛОДУ). Он был моим адвокатом во время развода. Ты никогда не обращал внимания на то, что касалось лично меня, скажешь, нет?

Клод. Вот как? (АЛЬБЕРТУ.) Тогда с какой стати я платил ей такие алименты?

Альберт. А я откуда знаю? Меня в зале суда не было. (Отходит в сторону.)

Андре. Да, веселого мало. Предлагаю всем успокоиться, а я пойду позвоню Полю и точно выясню, что он затеял. (Поворачивается, смотрит на АЛЬБЕРТА.) Альберт… у тебя грязное пятно на щеке.

Альберт. Правда? (Трет лицо и смотрит на руку.) Где?

Андре. В мужском туалете.

Альберт. В мужском туалете?

Андре. Пойди и посмотри.

АНДРЕ выходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы