Читаем Зверь полностью

К ней подошел отец ее детей, его глаза изучали ее лицо, ее живот.

— Ты в порядке? Что ты здесь делаешь?

— Я просто… у меня время для прогулки.

— Ну, тебе не стоит сюда ходить. — Куин взял ее под локоть, развернул и повел в сторону. — На самом деле, наверное, нам стоит на какое-то время вернуть тебя в особняк.

— Что… почему?

— Там уютней.

Меньше чем через минуту Лейла стояла перед дверью своей комнаты. И она не была тупа. Куин больше всех настаивал на том, чтобы она обосновалась в клинике, ведь так лучше для нее и малышей, безопасней. А сейчас он внезапно передумал?

Сердце бешено стучало, голова кружилась, и она чертовски хорошо знала, что ее инстинкты не лгали. Кор был где-то в учебном центре. Они пленили его во время боя? Он был ранен, и они привезли его сюда как одного из его солдат?

Куин наклонился, толкая дверь.

— В общем, я поговорю с Доком Джейн насчет…

— Поговоришь со мной насчет чего?

— Помяни черта, — выдохнул Куин, поворачиваясь.

Супруга Ви выходила из подсобки со стопкой хирургической формы.

— Слушай, не рассказывай об этом Фритцу, хорошо? Но стирка помогает мне прочистить голову, порой это просто необходимо.

Куин мимолетно улыбнулся.

— На самом деле, я искал тебя. Я тут подумал, что Лейле захочется вернуться в ее родную комнату.

Док Джейн нахмурилась.

— В доме?

— Здесь чересчур больничная атмосфера.

— А, да, в этом весь смысл, Куин. — Док Джейн переместила вес с ноги на ногу, но не отвела зеленого взгляда. — Мы добились гладкости в протекании беременности, и, надеюсь, ничего не изменится. Но мы не можем рисковать, с каждой ночью мы все ближе к родам…

— Всего на сутки.

Лейла переводила взгляд с одного на другого. И чувствуя себя лживой лицемеркой, сказала:

— Я чувствую себя в большей безопасности здесь.

— Сколько ты уже на ногах? — спросила Док Джейн.

— Я только прошла до спортзала…

— Мы можем перевезти часть оборудования в дом? — предложил Куин. — Ну, для мониторинга. Что там надо. К тому же, это ненадолго.

Док Джейн покачала головой, будто не верила, что расслышала его верно.

— Операционную? Ты думаешь, мы сможешь перевезти операционную в особняк? Я не хочу истерить без повода… но, Куин, она вынашивает двойню. Двойню.

— Я в курсе. — Куин не сводил разноцветный взгляд с доктора. — Я прекрасно понимаю, что стоит на кону. Как и ты.

Док Джейн открыла рот. Помедлила.

— Слушай, я отнесу это в кабинет. Там и поговорим, хорошо?

Когда доктор ушла, Лейла уставилась на Куина.

— Кто там еще?

Куин положил руку ей на плечо.

— Никого, почему ты спрашиваешь?

— Прошу, скажи мне.

— Там никого нет. Я понятия не имею, о чем она. Давай уложим тебя.

— Ты не обязан защищать меня.

Темные брови сошлись на переносице так плотно, что он не хмурился, он очень выразительно смотрел на нее.

— Серьезно? Ты это серьезно?

Лейла шумно выдохнула, положив руку на живот.

— Прости.

— Черт, не извиняйся. — Он смахнул волосы назад, и она впервые хорошо рассмотрела мешки под его глазами. — Все… ты знаешь, это война. Слишком много стресса.

Обернув руку вокруг ее плеч, Куин завел ее в комнату и, доведя до кровати, усадил на матрас так, словно она была из фарфора.

— Я зайду в конце своей… позже. Я вернусь чуть позже. — Он улыбнулся, но улыбка не затронула его глаз. — Дай знать, если что-то понадобится, хорошо?

Когда ее накрыли знакомые волны вины и страха, Лейла не смогла ничего ответить, подбородок буквально застыл на месте, а губы сжались. Но что ей оставалось? Если она скажет ему, что знает, что Кор здесь…

Ну, он захочет узнать, откуда ей это известно. И будет невозможно солгать ему и сказать, что причина в том, что она дала вену Ублюдку долгие месяцы назад… когда солдат Кора обманом заманил ее на луг, чтобы она позаботилась о, как она думала, воине, который сражался на стороне Братьев. Она уже призналась в своем непроизвольном грехе Королю; чего она не сказала — что она встречалась с Кором много раз после этого… якобы для того, чтобы не позволить ему напасть на лагерь, когда он раскрыл его местоположение.

По правде, потому что она влюбилась в него.

И тот факт, что встречи прекратились? Что именно Кор положил им конец?

Едва ли имел значение.

Правда в том, что она хотела проводить с ним время. И в этом ее измена, сколько бы она ни пыталась строить из себя жертву.

— Лейла?

Выругавшись, она встряхнулась.

— Что, прости?

— Ты в порядке?

— Нет. В смысле… да, да, я в порядке. — Она положила руки на поясницу и потянулась. — Я просто устала. Это все беременность. Но все в порядке.

Куин долго смотрел на нее, его разноцветные глаза изучали ее лицо.

— Ты позовешь меня? Даже из-за пустяка?

— Позову. Обещаю.

Когда за ним закрылась дверь, она знала, что он собирался делать. Куин поговорит с другими Братьями… если уже этого не сделал. И скоро, очень скоро она перестанет ощущать присутствие Кора.

Переселят либо ее, либо его.

Положив голову на руки, она попыталась дышать и поняла, что это невозможно. Ее горло было сжато, ребра — словно железные прутья, легкие горели. Она продолжала убеждать себя, что беспокойство ничем не поможет. И точно не принесет пользы ей или беременности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги