Читаем Зверь в отражении. Трилогия в одном томе полностью

Кольнуло под сердцем. Она снова услышала последние слова Мортимера. Безумие! Лиам не может так поступить, ведь он любит её… их с малышкой.

– Это… это какое-то недоразумение. Я поговорю с Лиамом.

Многоликая строго цокнула языком и схватила её за локоть. Взор застелило тьмой и из нее стали приходить образы. Лиам стоит на коленях возле тела Кхалессы, и вот он уже в лаборатории, режет себе руку и кровь стекает в глубокую чашу. Затем он выливает туда содержимое пробирок, смешивает, а после заполняет получившимся зельем флакон из черного стекла с причудливой крышкой. Новое видение. Доктор Нортман протягивает ей этот самый флакон, настоятельно советует принимать ежедневно утром и вечером по три капли на стакан воды.

Стало так невыносимо тошно и горько. Давина закуталась в теплый платок, и сморгнула слёзы, огляделась в недоумении. Они каким-то чудом оказались в её комнате. Темной, неприветливой и холодной. Широкая кровать под балдахином, ковер с толстым ворсом на полу, шкаф во всю стену с зеркальной дверцей, полки для книг, камин, который Лиам растапливал с помощью магии.

Она бросила взгляд в зеркало и увидела себя: маленькую, растрепанную и бледную. Позади стояла Многоликая. Её роскошное черное платье, расшитое по подолу серебряными нитками, мерцало в полумраке. Грудь мерно вздымалась над туго зашнурованным корсетом. Красивая и удивительная ровно настолько насколько и отталкивающая. Темная вестница, чьё появление никогда и никому не сулило радости.

– Вы с самого начала знали обо всём.

У Давины не было ни капли сомнений, что все правда. Никакого воздействия, внушения. Просто там, где билось ещё одно маленькое сердечко, разливалось тепло, а вместе с ним предчувствие, инстинкт, если угодно.

– Да.

– Почему?! Почему сразу не рассказали?

– Так было нужно.

Давина хотела закричать, разразиться ругательствами. Кому? Кому было нужно? Но тепло переросло в жар. Она обхватила руками живот и шмыгнула носом. Им всем был нужен её ребенок.

– Я не отдам вам свою дочь, – произнесла твердо.

Оракул молчала и грустно улыбалась. Из-за чего возникло желание вытащить из камина совок для золы и ударить им ведьму. Тогда бы она не выглядела столь безупречной и уверенной в себе.

– Вот теперь ты готова, – кивнула Многоликая, – и ты воспитаешь свою дочь вдалеке от этого места.

– Вы поможете мне?

– Сделаю всё, что в моих силах, но ты тоже мне поможешь.

Давина нервно комкала уголок платка.

– Зелье, – Провидица указала изящным пальцем на прикроватный столик, где стоял флакон, – ты продолжишь принимать его. Ребенок должен получить всю свою силу, в противном случае вы оба умрете.

Давина проглотила слюну, ставшую вдруг противной и горькой, но дала обещание.

– Веди себя непринужденно. Никто не должен ни о чем догадаться. Верь леди Ланье. Я больше не смогу сюда попасть. Имение под сильными защитными чарами.

– Но ведь Эрика…

– Слушай меня! – Грозно перебила Елена. – На исходе месяца вы с Эрикой покинете это место. И твой муж, больше никогда тебя не увидит. Ты будешь растить свою дочь и дарить ей любовь и заботу. Помни, её ждет великое будущее.

Светильник предательски мигнул, зашуршал по полу подол платья, повеяло прохладой и легким запахом лаванды.

– Давина?

Она вздрогнула, крутанулась на месте. Свет вновь загорелся. Щелкнул выключатель.

– Проводка опять барахлит, – Лиам перешагнул через порог комнаты. – Ты в порядке?

Рималли привлек её к себе, поцеловал в лоб. Давина ответила улыбкой и отозвалась на ласку, прильнула к его плечу. Но холодная настороженность притаилась в груди, призывая не терять голову и отныне быть готовой ко всему. Ради благополучия дочери она пойдет на что угодно.

<p><strong>Глава XII Клятва долга</strong></p>

Конец октября, 1331 год. Восточная Англия. Эссекс. – Колчестер. Колчестерский замок.

– Это что за пойло?

– Пей! Другого тут не подают.

– Вот сам и пей, – скорчив кислую мину, Артур отставил глиняный кувшин с брагой и вытер рукавом нос. Простуда, которую он подхватил за время путешествия в клетке, до сих пор не прошла.

– Избалованная принцесса, – фыркнул Маккивер.

– Что ты сказал?

– Что слышал.

– Как только мы доберемся до дома, я велю тебя казнить!

– Велишь, непременно, – кивнул суровый наемник.

Он не ставил цели подтрунивать над молодым Рималли, как-то само собой получалось. Юный принц злился, пыхтел, но в этой грязной таверне на обочине большака до всех его титулов никому не было дела.

Жена трактирщика – дама с выдающимися формами и тяжелой рукой – поставила перед ними котелок с дымящимся жаркое. Артур позеленел, поджал губы.

– Ещё чего желаете? – Едко поинтересовалась она, глядя на принца.

– Мой племянник не здоров, – Гаррет дружелюбно улыбнулся, – возил его к знахарке, он не до конца оправился. Принеси ему воды и свежего хлеба.

Он подкрепил просьбу парой монет, отчего женщина сразу подобрела. С деньгами трудностей у них не возникло. На поле брани они собрали всё, что смогли унести.

– Здесь, наверное, и перина с клопами.

– Можете спать на конюшне, Ваше Вредное Высочество.

Перейти на страницу:

Похожие книги