Читаем Зверь, выходящий из земли полностью

К вечеру сериалы осточертели, но тем для долгих разговоров с новой сиделкой не находилось. Флинт взялся за чтение. Концентрации хватило на час. Отложив книгу, он заметил, что болевые ощущения в области груди и плеча ослабли. Флинт спросил насчёт обезболивающего, но Мишель сказала:

– Всё дело в лекарствах «Эл Ви».

Ещё вчера продюсер скептически относился к словам, что «чудесные препараты» за десять дней полностью залечат его раны. Но прошло всего трое суток, и если не ложиться на бок, боль практически сошла на нет.

– Лекарства влияют на ДНК? Могут ли у постоянных клиентов «Эл Ви» через два поколения родиться бессмертные дети?

– Такая теория существует, но пока ничем не подкреплена.

Будучи полным профаном в генетике, Флинт решил не развивать эту тему.

В четверг мастера пришли клеить плёнку на окна в оставшихся комнатах. К тому времени продюсер уже поднялся с кровати и самостоятельно передвигался по квартире. Он с подозрением наблюдал за незнакомцами. Доверие к людям сильно упало, и мысль о врагах, проникших на его территорию, заставляла раз за разом возвращаться и следить за их работой. Наконец, Флинт устал от своей паранойи, уселся в кресло рядом со столом-камнем и начал мониторить новостные ресурсы. Прошло уже несколько дней, но информации о террористах появилось крайне мало. Названивать Доновану Флинт не стал. Если выяснится нечто важное, тот наверняка сообщит сам.

Вскоре парни ушли, комнаты после их работы подверглись проверке на наличие жучков и взрывных устройств, а француженку Мишель вновь сменила Альяна. И когда Флинта пришла навестить Линда, дверь открыла именно она.

– Добрый день, – поздоровалась Линда и улыбнулась незнакомке.

– Здравствуйте. Вы кто?

– Ассистент мистера Розвелла. А вы?

Ещё в начале своего сегодняшнего появления Альяна скинула верхнюю часть рабочего костюма, оставшись в красной блузке с коротким рукавом и белых брюках. Волосы она распустила. В образе роковой красотки не так явно просматривался медработник, и вопрос был уместным, учитывая, что Линда могла по пальцам пересчитать всех более-менее близких Флинту людей.

Альяна перевела взгляд на дежурившего в коридоре Трэвиса – широкоплечего телохранителя с кобурой на поясе. Тот развалился на небольшом диванчике, рядом лежала рация. Трэвис жестом подтвердил слова гостьи.

– Его друг, – через паузу ответила Альяна, сделала шаг в сторону и предложила Линде войти.

Девушка переступила порог, расстегнула пуговицы на дублёнке и сняла ботильоны. Сидевший в глубине гостиной Флинт широко улыбнулся. Пусть он и не рассматривал Линду как возможную пассию, всё равно обрадовался её приходу. Во взгляде Линды же читалась не просто радость, а настоящее счастье оттого, что её возлюбленный остался жив и шёл на поправку. Альяна заметила этот взгляд и скривила губы. Но затем направилась в кухню и взяла с полки ещё одну кружку. Принялась разливать чай.

– Как вы себя чувствуете?

Линда присела по ту сторону стола-камня. Ей хотелось рассказать о страхе, который она испытала, узнав о покушении. Хотелось, чтобы Флинт понял, насколько сильно его помощница испереживалась за последние дни. Но большой серый камень – как символ барьера, что возник между Линдой и Флинтом после поездки в Сингапур. И девушке приходилось держать себя в руках.

– Как швейцарский сыр, – озвучил Флинт избитую шутку, не улыбаясь. У него тоже хватало переживаний, коими он мог бы поделиться, но не стал. – Мне намного лучше.

– Вам что-нибудь нужно?

– Нет, спасибо. Всё нормально. Как дела у тебя?

– Сегодня приходил Альфред Киммих с охранником и двумя неизвестными мне мужчинами. Требовал запасной ключ от вашего кабинета. Я не дала и заслонила собой дверь. Но незнакомцы силой выставили меня с этажа. Киммих пригрозил, что ещё одна выходка – и могу больше на работе не появляться. Я не знаю, ломали они дверь или чем открыли. Мне идти в полицию?

– Эпизод наверняка вырежут из видеозаписей. Да и чёрт с ними. Пусть роются. Не наживай неприятностей.

Подошла Альяна. На небольшом подносе она принесла три кружки зелёного чая и блюдце с лимонными тарталетками. Поставив поднос на стол, Альяна заботливо подала одну кружку Флинту, другую взяла сама и присела в кресло рядом с ним.

– Угощайтесь.

– Спасибо, – вежливо ответила Линда, но так же взяла лишь кружку с чаем.

Наступила тишина. Девушки оценивающе посмотрели друг на друга. Теперь уже каждая поняла: Флинт как мужчина не безразличен им обеим. Линда смирилась со статусом отвергнутой женщины, но если раньше считала, что Флинту просто не нужны отношения, то сейчас лицом к лицу встретилась с той, ради кого её отвергли. Как давно он познакомился с этой особой? Насколько у них всё серьёзно?.. Альяна ненавязчиво демонстрировала потенциальной сопернице, что она ближе Флинту, чем его ассистентка. Заняв соседнее кресло слева, девушка положила руку на правый подлокотник и закинула левую ногу поверх правой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы