Отправляясь в яму со змеями, Флинт хотел избавиться от нытья и страха. Но две пули и смерть Ноа выбили его из колеи. Парень погиб по вине продюсера, чьи сублимация, благодарность и самоуважение оказались важнее бдительности. О ком же в действительности он заботился? О других людях или только о самом себе?
Зазвонил мобильный. Флинт вырвался из внутреннего торнадо, обернулся и взглянул на Альяну. Она сидела на диване рядом с лежавшим там телефоном.
– Альфред Киммих, – коротко сообщила девушка.
Пока Флинт кружил в своих размышлениях, Альяна разумно предпочла его не трогать. Она знала – этот мужчина не станет плакаться ей в жилетку.
Флинт прекрасно понимал, о чём собирался говорить Киммих, но взял трубку. Возвращаться внутрь себя уже не хотелось.
– Розвелл, ты уволен! – сходу начал Альфред, не здороваясь. Его голос был сама кислота.
– Благодарю, что поставил в известность, – Флинт старался не выдать эмоций.
– Теперь твоя самодовольная рожа перестанет меня раздражать, – стареющий шакал Табаки чувствовал себя в безопасности и дал волю языку.
– Хоть чем-то я тебя порадую.
– Ты обделался по полной, Розвелл. Выбрал сумасшедшего япошку, уничтожившего весь сезон в первый же день. А ещё упрекал меня за Джи Риклза…
– Я сломаю тебе челюсть, ублюдок! – сорвался Флинт, чьё терпение в один момент лопнуло. – Проломлю башку той же статуэткой!
– Да, да, да… – Альфред рассмеялся. – Свою браваду продолжишь в полиции. Там разберутся, почему ты так яро хотел взять убийцу в моё шоу…
– Флинт!
Альяна взяла пульт и указала в сторону телевизора. Пока на телеканале «Т» шла развлекательная передача, звук был выключен. Но её прервал экстренный выпуск новостей.
Киммих продолжал злорадствовать, однако Флинт завершил вызов.
– И у нас сразу две срочных новости, – сообщил кареглазый шатен Сэм Макмиллан.
Слово взяла голубоглазая брюнетка Синтия Дэвис.
– Полчаса назад на подъезде к городу S вооружённая группа лиц атаковала полицейские автомобили, которые везли в участок Курамори Комацу, а также минивен со съёмочной группой телеканала «Т». Неизвестные воспользовались плохой видимостью, вызванной снегопадом, и устроили засаду. Они дождались приближения автомобилей и открыли шквальный огонь из крупнокалиберного оружия. Четверо полицейских и трое членов съёмочной группы скончались на месте. Курамори Комацу среди погибших не обнаружен, но его CAS-чип перестал отслеживаться. Комацу объявлен в розыск.
Сэм Макмиллан продолжил:
– Вскоре после нападения по всему миру начало твориться нечто странное. В Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Мехико, Торонто, Манчестере, Йокогаме, Париже, Санкт-Петербурге и других городах на билбордах вместо рекламы появилось вот такое изображение, – экран позади Синтии и Сэма демонстрировал свежую фотографию центра Нью-Йорка. – Дьявол держит за руку мальчика, на запястье которого виднеется круглый выступ, похожий на выпирающий под кожей CAS-чип. Внизу имеется надпись: «Апокалипсис Иоанна. Глава тринадцатая. Стихи шестнадцатый-семнадцатый». Также из разных стран к нам поступают сообщения, что данная картинка возникла на экранах компьютеров под управлением операционной системы «Windows». Она повисла поверх рабочего стола и не удаляется обычными средствами. Это похоже на вирусы, в две тысячи семнадцатом году парализовавшие работу многих крупных компаний…
Флинт включил ноутбук. На рабочем столе «красовалась» та же картинка, что показали в новостях. Классический краснокожий дьявол с чёрными рогами, остроконечным хвостом и злобным взглядом держал за правую руку светловолосого мальчика лет пяти. Он крепко схватил его выше локтя, скалил зубы и выставлял руку вперёд, акцентируя внимание на круглом выступе на запястье ребёнка. Мальчик в белой футболке испуганно плакал. У нижнего края картинки располагалась отсылка к Библии. «Апокалипсис Иоанна. Глава 13. Стихи 16-17».
глава 6
– И сделает он то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его. Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его – шестьсот шестьдесят шесть.
Патрик Айронсайд, читавший строки из Нового завета, выглядел столь сосредоточенным и серьёзным, словно он вёл воскресную службу в церкви в присутствии всех высокопоставленных лиц страны. Рядом с зализанным гелем брюнетом на голубом диване сидела симпатичная шатенка в очках. Она не сводила глаз с Патрика, пока тот не закончил.
– Ты прочитал больше, чем два стиха, отсылка к которым размещена на той назойливой картинке, – сказала Конни Янсен, когда её соведущий закрыл книгу. Слово «назойливой» девушка выделила интонацией, выражающей пренебрежительное отношение.
– Да. Я хотел, чтобы зрителям с любыми религиозными взглядами стало понятно, на что намекали устроители этой масштабной акции. Ведь не все знакомы с Библией.
– Какой бы религией ни прикрывались убийцы, их нельзя считать правоверными борцами за свободу.