Читаем Зверобой полностью

– Я рядом с тобой, вот мои руки, они обнимают тебя, – сотрясаясь от рыданий, отвечала Джудит. – Говори, любимая… Я слышу все, каждое слово!..

Тьма окончательно окутала Хэтти, однако смерть была к ней милостива – она явилась без свиты, не прихватив с собой демонов ужаса и страданий. Лицо девушки побелело как полотно, но дышала она легко и ровно; ее ослабевший голос звучал по-прежнему ясно и отчетливо.

– Непоседа здесь, Хэтти, – прошептала Джудит так, чтобы эти слова не достигли посторонних ушей. – Сестра, может быть, ты хочешь, чтобы я позвала его проститься с тобой?

Слабое пожатие руки было утвердительным ответом.

Гарри Марчу, этому лесному бродяге, было очень не по себе, однако то чистое чувство, которое питала к нему Хэтти, и жалость к ней заставили его грубоватое сердце болеть по-настоящему. Он позволил Джудит вложить свою широкую жесткую ладонь в бессильную руку девушки и наклонился над ней, растерянно ища подходящие слова.

– Это Гарри, милая, – прошептала Джудит. – Поговори с ним и позволь ему уйти…

– Что я должна ему сказать?

– Все, что захочешь. Доверься своей душе и ничего не бойся.



– Прощайте, милый Непоседа, – тихо проговорила Хэтти, ласково пожимая руку великана. – Вот и все…

Слова эти были произнесены с огромным трудом; на миг слабый румянец окрасил щеки умирающей, затем пальцы ее разжались, и Хэтти отвернулась, словно покончив все свои счеты с миром.

– Что с тобой, сестричка? – У Джудит перехватило дыхание. – Посмотри на меня, я помогу тебе… я с тобой…

– Я вижу нашу матушку… она стоит над озером, вся окруженная светом… там нет отца… странно, я ее вижу, а ты куда-то ушла… Прощай же, Джудит…

Последние слова Хэтти произнесла с нежной улыбкой, запинаясь и очень медленно. Старшая сестра с дрожью склонилась над ней и внезапно поняла, что этот кроткий дух отлетел…

Так умерла Хэтти Хаттер.

Глава 26

Наступивший день прошел в тревожных хлопотах.

Он тянулся мучительно медленно, пока наконец не наступил полдень, когда пришла пора опустить на дно озера тело Хэтти Хаттер. Траурная процессия пирог медленно потянулась к отмели.

Солдаты погребли несчастную девушку там же, где покоилась ее мать, которую она так любила и почитала. Доктор Грэхем, несмотря на то что считался вольнодумцем и безбожником, прочитал заупокойную молитву над водной могилой. Обессилевшую от горя Джудит обнимала за плечи Уа-та-Уа. Обе не скрывали горьких слез. Чингачгук отвернулся, чтобы никто не мог заметить его печали и волнения, а Зверобой, не отрываясь, долго смотрел на озерную воду, мерно колыхавшуюся над последним приютом той, чей дух был чище, чем горные родники. Барабанный бой и ружейный залп спугнули тишину, воцарившуюся над гладью озера, а в окрестных горах разнеслось эхо…

Еще утром большая часть отряда под командованием лейтенанта Крэйга покинула Плавучий Дом, прихватив с собой раненых, трофеи и пленных, наблюдение за которыми было поручено Гарри Непоседе. Солдаты высадились на мысу; а когда солнце ушло за горизонт, военный лагерь расположился на покатом склоне холма, возвышавшегося над узкой долиной реки.

Теперь оставшиеся в замке не были стеснены ранеными и багажом; из старших офицеров здесь был только капитан Уэрли со своими заботами. Старинный сундук Тома Хаттера и наиболее ценные вещи отправили с Крэйгом; все остальное Джудит решила оставить за ненадобностью. Девушка надеялась, что англичанин, щадя ее чувства, займется своими служебными обязанностями и не нарушит данного ей когда-то слова не возвращаться к тому, что прошло. Джудит предстояло покинуть Плавучий Дом, это было окончательно решено, а никаких других планов у нее не было…

Капитан Уэрли ожидал возвращения погребального кортежа, нетерпеливо прохаживаясь по платформе. Он уже был готов отправиться на берег, чтобы присоединиться к своему отряду, пораньше улечься спать и на рассвете выступить в обратный путь. Еще до того он осведомился у Джудит, не желает ли она присоединиться к нему, и, узнав, что девушка намерена остаться вместе с индианкой до утра в замке, больше ей не докучал. К поселку колонистов и форту вел только один безопасный путь, и Роберт Уэрли нисколько не сомневался, что рано или поздно они с Джудит встретятся и, даже если их прежние отношения не возобновятся, останутся друзьями. Поэтому, едва все пироги вернулись, капитан отдал приказ готовиться к высадке на берег и отправился на баржу, холодно кивнув девушке на прощание.

Доктор-шотландец тепло и сочувственно обнял Джудит, простился с остальными обитателями замка и присоединился к солдатам. Вскоре ковчег отчалил от платформы, весла погрузились в воду, и неуклюжая баржа навсегда покинула Плавучий Дом Тома Хаттера.

Утомленные и печальные, девушки провели вечер в молчании, словно не находя слов, чтобы выразить свои чувства. Джудит, не раздеваясь, прилегла, а Уа-та-Уа, задув свечу, присела рядом и держала ее за руку до тех пор, пока та не заснула. Увидев, что свет на женской половине дома погас, Зверобой покинул платформу и присоединился к Чингачгуку – пришла пора поразмыслить, как действовать дальше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кожаный Чулок

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы