Читаем Звезда Аделаида - 2 полностью

- Да попросту избили вы слабоумного, коего же ещё и изнасиловать желали! Он же, как дитя неразумное, невинное, право имеет беспрекословное нести чепуху всякую, а может и правду, вами бесчестно скрываемую, но мне известную, из благородства глупого скрываемую, в лицо сказать. Приняли слишком… всерьёз вы словеса его. Воистину, глупцы - вы, пьяницы и обжоры, а не он!

Что же до сестрицы любимейшей вашей, то повторяю в раз последний - нечестна она и не девственна, и знаю я сие! И не сметь спорить со мной!

Всё, Сабиниус Вероний, забирай под белы рученьки старшего брата в семье вашей бесчестной, Сабиниуса Фромиция, и убирайтесь-ка отсюда жрать, а то вас мой высокородные отец и министр да невеста моя обручённая «честная, невиннейшая из невинных» заждались!

Фромиций быстро пришёл в себя после того, как его потряс за плечи Вероний, повращал сонными, пьяными глазами, бешено и несдержанно выругался, словно в лупанарии, и братья ретировались, споро прикрыв за собой дверь.

А возни-то сколько с ними было! Пришлось даже наорать на них, теперь только горло першило. Но Северус уже отболел, перенеся первую простуду без врача и лекарств, просто на ногах, пользуясь своей новоприобретённой молодостью и, соответственно отличным иммунитетом. Не заболеть бы по второму разу! Такого издевательства над организмом уж никакой, даже самый-самый иммунитет не выдержит, а рухнет прямиком к Мордреду, которого почему-то так боится Гарри, в пасть.

Так профессор и не получил полной сатисфакции за оскорбления, нанесённые и брату, в первую очередь, и чести фамилии Снепиусов - его, в конце-то концов, родной семьи ни от одного из двоих присутствующих старших братьев невестушки. От самого старшего получил лишь дальнейшие оскорбления, а что касается братушки помоложе - что ж, ему Фромиций так слова и не дал. Но вот минет проклятое, но уже неотложное «действо сверчков», поклялся самому себе граф Снейп, и он вызовет каждого из братьев, да - шестерых - по очереди, на магическую или обычную дуэль. Он не спустит Сабиниусам ни одного грязного слова о своём - своём! - доме и гадкого, недостойного обращения с беззащитным, безумным, несчастным Квотриусом, разглядевшим, однако… слишком многое и правильное для себя. И пусть четверо братьев не принимали участия ни в оскорблениях, ни в избиении брата, все Сабиниусы виновны в том, что подсунули ему жеребую кобылу - свою ненаглядную брюхатую сестричку.

Более всех, конечно, виноват, заморочивший голову Папеньке и поймав его на крючок «богатства прямо здесь и сейчас» отец брюхоногой невесты Верелий, но он слишком стар, и негоже вызывать на магический поединок и его. Пусть братья расплачиваются за гнусную проделку отца своего!

- Слава Мерлину, - Северус обернулся и тотчас расслабил больную от напряжения спину, - Квотриус просто глубоко заснул после пережитого шока. А сейчас - самое время Мастеру Зелий приниматься за зелье…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Аделаида

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы