Читаем Звезда Аделаида - 2 полностью

Да, всё было в меру у лорда Малфоя, но вот незадача - всех светских друзей и подруг и не только их, он уже удовлетворил, и не просто по разику, а заводя с ними от скуки всё ново-старые романы. Возлюбленный кум же, в свою очередь, всё продолжает с видимым, неделанным, но истинным, настоящим - мастерство-то, как его не прячь, а не проешь-не пропьёшь! - явным удовольствием якшаться с оборотнем и гонит его, Люциуса, вон, как только тот заводит речь о по-настоящему божественном интиме, уже прямо, без обиняков. Малфою сорок семь, Снейпу - сорок три, так чего огород-то излишне романтический городить? Или вот именно, чего хочется, так это красивых слов? Не верится что-то в магию слов, когда у одного недавно только началась вторая, похотливая молодость, а у второго - всё никак не закончится, ещё более страстная потому, что неразделённая. Оба уже давно выросли, повзрослели и сменили, наверняка, не по одному десятку временных, не нужных ни для чего, кроме удовлетворения внезапно нахлынувшего желания переспать с мужчиной, возлюбленных. Пусть для Малфоя, как бисексуала, в эти десятки на треть входили дамы света, полу-света и даже особо хорошенькие, а главное, очень умелые шлюшки из развесёлых домов, которые, а с ними Люциус предпочитал групповой секс, не облепляли его со всех возможных сторон и не дарили хоть чуточку радости. Это ведь роли не играет, если уж на то пошло, кто кого и даже… сколько раз не любил за прошедшие годы. Северус тоже не маггловский ангел, но любил он, наверняка, многих и многих, Люциус всё думал, памятуя о той… тройной Sectumsempra и остальных, записанных в маггловский бумажный блокнотик тех, тоже реально действовавших во времена второго пришествия Волдеморта, черномагических проклятиях. Сколько душ и тел загубил сиятельный граф, замучав до смерти когда-то, до пыток, ладные, красивые тела и их обладателей, видимо, показавшихся Снейпу назойливыми, надоевшими et cetera…

_______________________

* Veuve Clicquot Brut (фр.) - настоящее сухое шампанское из Франции, а не голимое игристое вино, которое мы пьём на Новый Год для мнимого увеселения. Перевод названия, я думаю, знает каждая (ый) моя читательница (тель).

Глава 76.

Но вернёмся к лорду Малфою - почему же Люциус ненавидел своего единородного сына только до семнадцатилетия? Что же произошло между отцом и сыном после дня рождения Драко, ещё не ставшего даже совершеннолетним, не смеющем творить магию на каникулах - дома, в парке, в магических районах крупных городов, куда с ним аппарировал отец, чтобы показать нищету магов?..

… Брожу при пурпурном рассвете один я.

Внизу же и вовсе не видно земли мне.

Лишь листья златые летят снизу вверх, и

Сребряны прожилки у них -сие листопад здесь,

Верно.

Вдруг всё лиловеет, лилейное всходит светило.

И я ужасаюсь всего сего мира пустотам.

Бесплотные духи летят где-там, в вышине ль,

Под ногами ль, не знаю -

Здесь нет чувства меры, одно ветерка дуновенье.

Он дует как будто с востока,

Сворачивает вслед он на север.

Откуда ветрам бы здесь, в месте сём грустном

Естественным взяться?

- Это читает мне Квотриус, проведать которого я зашёл ранним утром, ещё до начала церемонии моей свадьбы. Где он побывал в своём несчастном, но образном безумии? Какой ещё мир открыл Квотриус средь множества, ведомых ему одному, в его сумасшествии одиноком? Одиноком или не, но я заходил к Гарри вчера, и при свете жирового светильника мы предались, на сей раз, ласкам излюбленных эрогенных зон. Гарри искренне удивился, когда узнал про мою… А я предполагал, что единственными таковыми зонами у Гарри служат - нет, вот, в чём прикол - рот и … задница. Он кончает одинаково легко что от поцелуев, что от… ударов плёткой, служащей, вообще-то, для наказания рабов. Я опять шлёпнул его по ягодицам, честное слово, изо всех сил, но ему уже потребовалось три - уже целых три!!! - шлепка по тонкой, но румяной, чтобы кончить. Я опять пил влагу его естества… Забыть забыть, отдаться целиком новой превосходной «оде» Квотриуса!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Аделаида

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы