Не такая высокая, как её сородичи, но самая уверенная и яркая, в длинном красном платье, в очередной раз открывающем всю её правую ногу и даже бедро, она перемещалась по залу, здороваясь со своими политическими противниками, раздражала их выбором цвета одежды, своими шрамами и временными татуировками на изредка открытой внутренней стороне бедра, улыбками, глазами и даже алой помадой. Она раздражала их очень многим, но не обращала на это никакого внимания, рассчитывая на то, что весь этот фарс, эта провокация окажется достаточной для того, чтобы вывести Сареона из себя и заставить наконец-то действовать активно, в открытую.
— Ли, — когда с официальными приветствиями наконец-то было покончено, Сирона добралась до своей дочери, улыбаясь ей чуть более искренне, внимательно оглядывая её нынешний вид и скучную красную мантию — такую же, как и у остальных гостей. — Развлекаешься? Чувствуешь себя как дома? Желаешь познакомиться со своим братом?
До того, как прозвучал последний вопрос юная создатель времени хотела сказать, что зовёт себя только Трей, что всё ещё не считает Нодакрус своим домом или чем-то к нему близким; хотела сказать о своей неприязни к культуре и обычаям пожирателей времени, но лишь открыла рот и прикрыла его почти сразу, как услышала о брате.
Она нахмурила брови и покосилась на брата своей матери, в очередной раз маячившего поблизости. Это от него у неё были дети? Трей было противно даже думать об этом, несмотря на прекрасную осведомленность об истинно «семейных» отношениях пожирателей времени, а видеть это не хотелось совсем. Куда интереснее было влиться обратно в компанию создателей времени или хотя бы побеседовать с отцом, даром, что тот как раз куда-то запропастился.
— Я не…
Как ни странно, она узнала его даже раньше, чем её матери пришло в голову его представить. Высокий и светловолосый, он был точно таким же, как и они — его похожие между собой родители. Все трое обладали схожими чертами лица, глазами, цветом волос и даже одинаковой худобой, казавшейся болезненной. Он был очень похож на своих родителей, куда больше, чем сама Трей походила на мать или даже отца.
— Пришел сам, — театрально, почти любовно промурлыкала Сирона, сделав шаг назад и позволив своему сыну оказаться впереди. — Это Нитраль, Ли. Может, он понравится тебе больше, чем я или Мер.
Леди-Командор усмехалась, а её дочь хмуро смотрела на молчаливого, спокойного и уже явно взрослого человека. Его не было ещё несколько лет назад, а сейчас он уже выглядел старше Трей, казался полностью сформированной взрослой особью, словно родился таким. Искусственно выращенный, очень похожий на брата матери, этот человек не вызывал у девушки никакой симпатии, точно так же, как и его отец.
— Искусственный, — покачала головой создатель времени, скрестив руки на груди. — Приятно познакомиться.
Слова Листреи полностью расходились с её действиями. Склонив голову и криво усмехнувшись, она ушла в другой конец зала уже через несколько секунд, показывая, что знакомиться с какими-либо частями новой семьи одного из своих родителей ей совсем не приятно.
— Не понравился, — выдохнула Леди-Командор, по привычке взявшись за руку брата. — Ей до сих пор ничего не нравится. Не расстраивайся, когда-нибудь у неё это пройдёт.
Нитраль не расстраивался, только пожимая плечами и безразлично глядя вслед вспыльчивой девушке. Он знал, что у него есть родственники среди создателей времени, но не придавал этому значения — они не общались и не стремились к общению, а у него, ровно как и у его сородичей, и без того было достаточно дел. Кивнув Леди-Командору, молодой пожиратель времени снова удалился, выбрав иное направление, чтобы встретиться с Третьей и обсудить с ней некоторые нюансы собственного обучения.
— Ты нашёл здесь того, кто мог бы стать твоим правым? — Сирона, проводив сына взглядом, вновь обратилась к Имлериту, поглаживая его руку большим пальцем, медленно оглядывая зал. — Даже у меня такой уже есть, тебе тоже нужно выбрать кого-то для себя. Ты напрягаешься слишком часто, слишком много. И не всегда так, как мне бы хотелось.
— Я возьму кого-нибудь из тех, кто подойдет сам, — он ухмыльнулся, грозно стрельнув глазами в сторону кого-то из создателей времени, заставляя того тут же скривиться и скрыться в ближайшем скоплении гостей. — Но никто, особенно кто-либо подходящий, не стремится к нам подходить.
***
Никто из создателей времени так и не решился подойти к самому агрессивному и неприятному в их глазах пожирателю времени. Среди них считалось зазорным служить Хаосу, это было необходимостью, от которой они предпочитали отказываться, однако, если был выбор, они каждый раз выбирали покровителей более приятных в их глазах. И никто, абсолютно никто, будучи в здравом уме, не хотел лезть в лапы фаворита Леди-Командора — дикого, опасного, неуравновешенного и извращенного.