Читаем Звездная магия (СИ) полностью

— Вот и отлично, — каникоид, склонившись вперед, провел ластой по столу. Наручники, крепившие капитана к креслу, с легким щелчком раскрылись. — Больше мы с вами не увидимся — остальные вопросы не требуют личной встречи.

* * *

Киркс обнаружился под утро — в мертвецки пьяном состоянии, и с пухлым рюкзаком за спиной.

— Я не виноват. Меня опоили, — отозвался капитан, как только его занесли внутрь.

— Ага, как же, — хмыкнул штурман, извлекая из аптечки пузырек с ядовито-желтой жидкостью. — Откройте ему рот.

— Нет! — капитан дернулся, пытаясь вырваться из крепких рук гнома, но у него ничего не получилось.

— Да, — тягучая эссенция провалилась в глотку Киркса, наполнив рубку ароматом лимона. Капитан вздрогнул и открыл полные боли глаза.

— Моя голова… Слушай, консервная банка, зачем такие жестокости?

— Мы волновались.

— Роботы не волнуются.

— Неважно, — штурман, приподнял тело капитана, снял с него поклажу. — Интересно, что тут такое?

— Эй поосторожнее! — Киркс с оханьем перевернулся на живот. — Ты мне чуть руки не вывихнул!

Кибер, не слушая жалоб, перевернул рюкзак вверх дном, вывернув на пол все содержимое.

— Что это такое? — гном осторожно взял в руку крупный зеленый кристалл. — Такие крупные изумруды… Он что, ограбил ювелирный магазин?

— Обычные мемо-кристаллы, — штурман пренебрежительно махнул ладонью. — Дешевле только песок.

— Ничего себе, — Гарин ошалело глянул на штурмана. — Правда, что ли?

— Совершенно, — отозвался Киркс слабым голосом. — Кстати, это пару раз нас здорово выручало — когда надо было выменять что-то по-настоящему ценное.

— Пожалуй, мне не помещает лекция на тему межзвездной торговли.

— Думаю, это уже неактуально, — штурман уже успел вставить один из кристаллов в гнездо считывателя. Над пультом повис туманный зеленый конус.

— Доброго времени суток, — голос из динамика показался капитану смутно знакомым. — Это кристалл номер восемь. Если вы желаете продолжить, нажмите «один».

* * *

— Я никогда никому не служил, — отрезал некромант. — И не собираюсь, если честно.

— Дело чести?

— Дело спокойствия. Все чиновники задают слишком много вопросов.

— Вопросы нам уже задают, — вздохнул капитан, нацеживая себе еще один стакан ледяной воды. — Ты же не думал, что нам так просто спустят с рук ограбление банка?

— Если честно — то именно так и думал, — хмыкнул чародей. — По крайней мере, прошлые пару раз мне это вполне сошло с рук. Знаешь, если у тебя нет денег, чтоб защититься от некроманта — у тебя тем более не хватит средств отомстить.

— Случаем, это не ты ограбил драконоборца Сигурда Злонравного?

Чародей едва заметно усмехнулся.

— Ограбил, я думаю — не то слово. Я победил его в поединке.

— Честном?

— Я что, похож на ненормального? Конечно, нет. Я предпочитаю гарантированный результат.

— К слову о результате, — отозвался штурман. Он тем временем успел изучить первые два кристалла, и перешел к третьему. — Вы, ребята, объявлены в интергалактический розыск. Кстати, фотографии, по-моему, удались, — он, щелкнув кнопкой, вывел на экран четкие, предельно детальные фотоснимки Киркса с некромантом.

— Какие они мстительные, — некромант откинулся на спинку кресла. — Кстати, а что они нам сделают, если мы откажемся?

— Скорее всего, пришибут, — кибер издал металлическое хихиканье. — И я уверен — у них это получится.

— Ну, это мы еще посмотрим, — некромант с хрустом размял пальцы. Киркс, машинально глянув на входной люк, нервно икнул.

— Надо поговорить. Срочно.

* * *

В левом трюме, временно превращенном в сейф, было темно.

— Я вижу, ты испугался, — сказал некромант, не скрывая иронии.

— А ты просто не знаешь, во что мы влипли. Елки, если б я не пил столько… О чем я думал?

— По-моему, все хорошо. Мы на свободе, с деньгами — даже тебя вернули. Если Галактика настолько большая, никто нас никогда не найдет. По крайней мере, достаточно долго, чтобы я смог найти путь домой.

— Хе! — настроение капитана упало ниже плинтуса. — Ты просто не знаешь, что такое Галактический патруль.

Киркс попытался вспомнить свою первую встречу с патрулем — громадный крейсер, больше километра в длину, словно выпрыгнул из ниоткуда, сразу захватив в прицел их транспорт. Ни одна уловка не сработала — казалось, что-то держит корабль стальными тросами, намертво блокируя любые попытки маневра. Вдобавок, через минуту напрочь сгорела бортовая электроника, так что все двенадцать контейнеров с контрабандой остались на месте. Аварийные системы тоже уцелели, так что команда тоже в целости и сохранности перекочевала в тюремные блоки крейсера. Тогда капитан отделался всего полугодом ареста — ведь он был всего лишь юнгой.

— Впечатляет, — во взгляде чародея проявилась озабоченность. — И насколько они хороши?

— Достаточно хороши, — Киркс почесал затылок, — чтобы сохранять подобие порядка в миллионах кубических световых лет пустоты. Если объявлен розыск — они нас засекут на подлете к любой более-менее обжитой планете. Остальное — дело техники.

— Тогда почему они нас до сих пор не нашли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика