Мастер Хьюджес взялся за край стола и опрокинул его на недружелюбную толпу, подмяв нескольких скандалистов. Затем лояльное эльфам меньшинство вооружилось табуретками и заняло круговую оборону, используя сиденья как щиты от летевших предметов.
- Отступаем к порту! - скомандовал Хьюджес и, ухватив свою табуретку за ножку, начал размахивать ею с такой лёгкостью, словно та ничего не весила. Однако она, видимо, была всё же тяжёлой, потому что сшибла с ног нескольких крикунов и освободила путь к выходу.
Друзья эльфов выбрались на улицу, подпёрли дверь табуретками и поспешили к пристани, не обращая внимания на вопли оставшихся внутри таверны оппонентов.
- Нас мало, но мы будем сражаться за справедливость, - решительно заявил мастер Хьюджес. - Иначе называться гномом станет позорно. Пошли, Джим, твоя яхта стоит у причала! А там припасены топоры и кольчуги!
- Вы знали, что так будет? - Джим, похоже, был удивлён неожиданным приёмом, оказанным ему в родном городе, и выглядел слегка растерянным.
- Предвидели, - у Хьюджеса даже ворчание звучало глубоко и зычно. - В Ариадне вообще золотая лихорадка буйствует. Поэтому мы держим аккумуляторы электромотора заряженными!
В порту среди множества кораблей действительно стояла небольшая яхта из красного дерева, изящное судно с приподнятой кормой и гордым бушпритом. Гномы отвязали швартовочный канат, поспешили на борт и убрали широкую доску трапа.
Затем раздался громкий треск разломанной двери, и разгорячённые посетители таверны с воплями хлынули на улицу. Огляделись, заметили яхту и бросились к пристани, явно намереваясь намять бока всем, кто сочувствовал эльфам.
Джим занял место за штурвалом и клацнул одним из металлических рычажков на коробке передач. Где-то внизу негромко зажужжал двигатель, и судно отошло от причала, медленно набирая ход и оставляя толпу гномов орать на набережной.
Корабль покинул гавань сквозь канал между двумя огромными башнями. Городские здания и крепостные стены остались позади, и морской простор встретил беглецов ветром и сиянием солнца.
Три гнома подняли парус, и Джим выключил электродвигатель. Остальные вытащили из трюма кольчуги, свёрнутые в рулоны, боевые топоры и шлемы, положили всё это на палубу и начали деловито, но спокойно разбирать, где чей размер и кто чем вооружится.
- Держись поближе к берегу! - мастер Хьюджес поднялся по деревянным ступенькам на возвышение кормы и подошёл к Джиму. - За скалами начнётся лес, а на его тёмном фоне нас будет труднее различить со стороны моря.
- Что за безобразия происходят? - Джим повернул штурвал. - Меня всего лишь пару недель не было, а тут уже такое...
- Орду троллей мы разгромили. Но вскоре появились коварные люди с повадками точно как у чудовищ. Вот они-то и начали исподволь разжигать у всех алчность. Ты сам слышал результат...
- Это те же самые тролли, - пояснил Джим, - но превращённые в людей с помощью волшебства.
- Понятно, - Хьюджес пригладил свою роскошную бороду. - И что, тайная страна действительно такая особенная? Из-за чего вся эта суета?
- Я был в Эльдорадо, - мечтательный взгляд Джима устремился вдаль, увлечённый приятными воспоминаниями, - видел прекрасный золотой город. Вся долина сияла драгоценностями. Дворцы, ступенчатые пирамиды, хрустальные мосты над водопадами. Даже фонари были украшены изумрудами и сапфирами. И время там словно остановилось. Ни трещинки, ни пылинки. Вечное великолепие. А какие там закаты!..
- Наверное, всем вам не хотелось оттуда уходить? - спросил мастер Хьюджес негромко, будто слегка зачарованный рассказом.
- Пожалуй, только Линетта и Андреас не загрустили, - вздохнул Джим. - Айвэн заскучал по дриаде Мартине, а профессор спешил поделиться открытиями с Викой. Да и меня домой потянуло...
- А дома нынче хреново, - невесело пробурчал Хьюджес. Затем что-то заметил на горизонте и поторопил гномов, перебиравших оружие на палубе: - Пошевеливайтесь, ребятки! Похоже, за нами увязалась погоня!
Гномы стали поспешно, уже без примерок, натягивать на себя кольчуги, надевать шлемы и хватать топорики.
К яхте быстро приближалась огромная галера. Ряды длинных вёсел слаженно опускались в воду и гнали судно вперёд под пульсирующий бой барабана. Вместо мачты на палубе стояла катапульта, зловещая конструкция из тёмного дерева, возле которой копошились солдаты в округлых шлемах и тусклых латах.
Джим клацнул рычажком на коробке передач у штурвала, снова включив электродвигатель, и яхта прибавила ходу. Однако с галеры донеслись лающие отрывистые команды, и катапульта метнула круглое каменное ядро. Снаряд со свистом пронёсся по небу, ухнул в море рядом с бортом и поднял столб воды, окатив палубу с гномами.
- К берегу!! - пробасил мастер Хьюджес. - Мы от них не оторвёмся!!
Ещё одно ядро с громким треском снесло верхушку мачты. Гномы едва успели пригнуться, когда над ними разлетелись обломки. Парус затрепыхался на ветру, словно крыло раненой птицы. Солдаты взревели со злорадным торжеством, перезаряжая катапульту.