—Ладно, — Вика взяла со стола одну из открытых книг, — попытайтесь разгадать вот это:
—Мы видели водопад, — Андреас начал размышлять вслух, — по пути к этому месту...
—Пещера за потоком воды? — пришёл из кухни Джим, держа в руках большую консервную банку с жёлто-зелёной этикеткой. — Это вовсе не редкость. Но чтобы искать там портал, нам понадобятся непромокаемые плащи.
—А я нашёл только пару фонариков, — Айвэн проверил содержимое тёмного дубового шкафа.
—Скоро увидимся! — сказал профессор Вике. — Передавай привет королеве Веронике!
—Буду ждать с нетерпением результатов исследования Эльдорадо! — Вика улыбнулась ему с такой же теплотой, и экран потемнел, что означало завершение связи.
—Минутку! — эльф подошёл к окну. — Вы только посмотрите!
—Нужно туда сходить! — безапелляционно заявила Линетта, когда они увидели чёрные клубы дыма над горизонтом. — Кто-то может быть в беде и нуждаться в помощи!
—Но нам необходимо подготовиться к путешествию! — гном показал ей консервную банку, — иначе будем голодать в стране, где уже столетия никто не живёт...
—Ладно, можешь оставаться и упаковывать продукты, но я пойду! — она пожала плечами.
—Полагаю, — Андреас проверил ножны сабли, — тебе понадобится охрана.
—Всё в порядке, мы с Джимом справимся с припасами! — Джо бодро подал голос из кухни. — Идите и посмотрите, что там стряслось!
Линетта, Андреас, Айвэн и МакЛеллан вышли из дома и направились к столбу дыма, который растекался над плоскогорьем громадной зловещей тучей.
Ступать по острым осколкам скал было нелегко, друзья то и дело обходили громадные валуны или перебирались через завалы из булыжников поменьше.
Но все эти камни послужили прекрасным укрытием, когда путешественники обнаружили источник дыма. Они немедленно присели на корточки, спрятавшись при виде длинного барака с обветренными стенами из красного кирпича и потемневших металлических листов крыши. А сверху торчал высокий дымоход, отравлявший небо сажей и копотью.
Внутри лязгали, бухали и гудели какие-то механизмы, а сквозь узкие окна сочилось наружу зеленоватое свечение.
—Похоже на фабрику, — пробормотал Андреас, — но что можно производить в такой глуши?..
Они осторожно подкрались к одному из окон и заглянули внутрь.
Помещение было загромождено нелепо выглядевшими машинами, стеклянными баками и трубками, в которых булькала зелёная жидкость. Оплетённое проводами оборудование жужжало, грохотало и сверкало вспышками.
Рабочие в белых медицинских халатах суетились вокруг всей этой странной аппаратуры, проверяя какие-то агрегаты, дисплеи и клавиатуры. Грубые отвратительные физиономии и заносчивые манеры не внушали особого доверия.
Но повадки одного из них, сидевшего за тёмным деревянным столом, были весьма угодливыми. Он даже глазом не моргнул, когда к нему подошёл тролль. Самый настоящий, в типичных грубо склёпанных доспехах и даже с алебардой в лапах.
—Вашу плату, пожалуйста! — человек в белом одарил монстра гадкой неискренней улыбочкой.
Чудовище оскалилось в ответ, вытащило из своего серого мешка большую золотую плиту с неровными краями и положило драгоценный металл на стол.
—Это же золото из того ограбленного дворца на берегу, — прошептал Айвэн, — в мире с миражами, где мы устроили цунами!
—Хорошо, этого достаточно! — удовлетворённо кивнул человек.
Монстр углубился в нагромождение машин, и рабочие провели его к массивной железной кабине, установленной в центре сплетения трубок и проводов.
Дверца открылась, а затем с лязгом захлопнулась, когда тролль зашёл в эту кабину, и туда же по трубкам потекла жидкость болотного цвета. Барак снова наполнился зловещим зелёным свечением.
—Что происходит? — вполголоса спросила Линетта.
—О нет! — вздохнул профессор МакЛеллан с величайшим разочарованием. — Я всегда подозревал, что они это делают!
—Да что же делают? — воскликнул Айвэн.
—Всеобщие пластические операции! Синтез новых тел! — объяснил профессор. — Превращение троллей в людей!.. Вот, полюбуйтесь!