Через минуту связь возобновилась и глуховатый голос Астрид произнес:
— Дан, ты меня слышишь?
— Да, говори!
— Он только что улетел. Спрашивал, где ты, — я сказала, что не знаю. Ему понадобился какой-то модулятор. Он подождал, потом проверил, на месте ли твой глайдер, и улетел на своем.
— Все, понял! Он уже здесь, — сказал Дан, заслышав шум.
— Ты что-нибудь нашел? — торопливо спросила Астрид.
— То, что искал, нет, нашел другое. Конец связи, он слишком близко.
Выключив видеофон, Дан проследил, как глайдер плавно опустился у самого трапа. Он почувствовал себя неуютно, хотя был уверен, Что заметить его от звездолета невозможно. Соскочив на землю, Торвэн поднялся на корабль, и Дан тотчас взмыл в воздух. Оставалось надеяться, что Торвэн не услышит звука мотора.
Слушая, Астрид хмурилась, а когда он кончил рассказ, заметила?
— Мы не должны были так поступать!
— Почему? Ведь он меня обманывает! У него есть исправный передатчик… К тому же…
— Подожди, дай сказать! — перебила Астрид. — Торвэн тебе помогает не так, как тебе бы хотелось, но ведь помогает? С его помощью ты закончишь ремонт вдвое быстрее, правда? А если он что-то скрывает, это его дело.
— Посмотрим, что скажешь, когда он приведет сюда харджеров!
Впрочем, Дан понимал, что девушка по-своему права.
— Думаешь, он на это способен?
«К чему зря пугать ее», — подумал Дан и сказал:
— Нет, не думаю. Еще два-три дня, и мы улетим.
Торвэн вернулся быстро.
— Я привез новый модулятор, — спокойно сказал он. — Где ты был?
— Летал к горам, — ответил Дан.
— Зачем? Что тебе там понадобилось?
— Так, захотелось размяться.
— Значит, решил отдохнуть? — с неожиданной злостью отреагировал Торвэн. — А работать за тебя буду я?
— Торвэн, чего ты злишься? Если не хочешь, не помогай. Я ведь не просил…
— Я от своих слов не отказываюсь, — буркнул Торвэн. — Ладно, хватит болтать. — И он скрылся в рубке.
После обеда Торвэн, обращаясь к Дану, заметил безразличным тоном:
— Если ты действительно устал, сходи погуляй. Прогулка лучше, нежели полеты на глайдере.
Дан, несколько часов тестировавший микросхемы, охотно согласился и отправился в лес. Лиловатые стволы деревьев казались очень твердыми и гладкими. Проводя по ним ладонью, Дан ощущал живой ток. Подыскав подходящий пригорок, он лег, трава пружинила. Дан закрыл глаза, стараясь сосредоточиться и расслабиться минут на десять. Открыв глаза, он увидел шагах в десяти от себя животное, высотой в половину человеческого роста, покрытое длинной черно-оранжевой шерстью. Зверь сидел на траве. Большеголовый, с массивной вытянутой мордой. Глаза его были круглыми, желтыми, щели зрачков смотрели вертикально. Из пасти свисал коричневый язык, виднелись два ряда крепких и острых зубов. Такие зубы запросто перекусят руку… или горло.
Дан медленно, стараясь не спугнуть зверя, сдвинул пальцы на рукоятку парализатора. Зверь встал, потянулся, сделал несколько маленьких шажков вперед и снова сел. «Как далеко он может прыгнуть?» — подумал Дан, оценивая дистанцию. Зверь снова встал и словно бы нерешительно приблизился к Дану. С парализатором в руке Дан чувствовал себя уверенно, однако он был приучен пускать в ход оружие лишь в крайнем случае, а зверь не нападал, хотя подступил гораздо ближе, чем хотелось бы.
В глубине памяти Дана шевельнулось воспоминание: когда-то он уже видел такого… Нет, не живьем — голограмму. Яркая оранжевая шерсть с двумя широкими черными полосами — от ушей вдоль хребта, черные круги вокруг глаз, черный пушистый хвост. «Да это соб!» — осенило Дана. Соб, чья родина — снежная Мэрра с ее желтоватыми льдами и воющими метелями. Собы легко приручаются, но встреча с дикой стаей опасна: эти звери ничего не боятся. Остановить нападавшего соба можно только убив его.
Сидевший в двух метрах зверь не проявлял агрессивности, в его желтых глазах светилось любопытство.
«Долго мы будем смотреть друг на друга?» — подумал Дан.
Соб, похоже, не торопился. Дан начал медленно отступать. Соб двинулся следом, сохраняя дистанцию.
«Настырная зверюга! Поворачиваться спиной неразумно… Придется временно вывести тебя из строя».
Прикинув массу зверя, он установил регулятор мощности парализатора так, чтобы не причинить собу особого вреда, но услышал крик Торвэна:
— Не стреляй!
Соб повернулся и мягкими прыжками помчался к торговцу. Торвэн был безоружен, однако его это как будто не беспокоило. Подбежав вплотную, зверь ткнулся широким носом в ладони Торвэна, издав при этом звук «х-р-р». И только тогда до Дана дошло, что именно эти глаза он видел на экране видеофона.
— Явился, — неодобрительно сказал Торвэн. — Тебя сюда не приглашали. — И, обращаясь к Дану, пояснил: — Его зовут Фалк, он ручной. Я завел его для компании, одному скучновато.
— Ты возишь его в звездолете? — недоверчиво спросил Дан.
— Конечно. Иначе откуда бы он здесь взялся? Идем, Фалк. — Торвэн зашагал к кораблю, а соб бежал рядом.
Проводив их взглядом, Дан засмеялся. Смеялся он над собой.
У корабля Дан увидел, как соб, то и дело замирая, подбирается к Астрид. Девушка смотрела спокойно.
— Странно он двигается, — заметила она.