Читаем Звездные короли полностью

– Охрана, стоять! Адмирал Корбуло, хоть вы и командующий флотом, но на «Этне» капитан я. И я согласен с Беррелом: мы не можем казнить пленников без суда.

– Марланн, вы больше не капитан «Этне»! – разбушевался Корбуло. – Я отстраняю вас от должности и принимаю командование кораблем на себя.

Валь Марланн застыл на месте и заявил с открытым вызовом:

– Адмирал, если окажется, что я ошибся, я готов нести всю ответственность за последствия. Но, клянусь небом, все это чертовски плохо пахнет! Мы отправляемся на Троон, чтобы выяснить, в чем дело.

Гордон услышал, как остальные офицеры согласно зашумели. И Чен Корбуло услышал тоже.

Его лицо посерело, и он выругался от бессильной ярости.

– Хорошо, летим на Троон! И когда я отправлю вас под трибунал, вы пожалеете о том, что забыли о дисциплине. Неподчинение командиру в открытом космосе! Вы ответите за это!

Вне себя от ярости, адмирал резко развернулся и вышел в коридор.

Беррел и прочие офицеры в задумчивости переглянулись. Валь Марланн мрачно сказал Гордону:

– Принц Зарт, вы предстанете перед судом на Трооне, как и просили. Но если вы солгали, это будет стоить мне головы.

– Это должно быть правдой! – заявил Хелл Беррел. – Я никогда не понимал, зачем Зарту Арну понадобилось убивать своего отца. И почему Корбуло так настаивал на немедленной казни, если ему нечего скрывать?

В этот момент из репродукторов по всему судну раздался громкий голос:

– Всем, кто меня слышит! Говорит адмирал Корбуло! На «Этне» мятеж! Его зачинщики: капитан Валь Марланн, его старшие офицеры, мой адъютант Хелл Беррел, а также принц Зарт и принцесса Лианна! Приказываю всем верным мне людям арестовать мятежников!

Голубые глаза Хелла Беррела вспыхнули ледяным светом.

– Он поднимает против нас весь корабль! Валь, проберитесь на пост внутренней связи и остановите своих людей! Вы сможете их убедить!

Офицеры ринулись в коридор, ведущий вглубь линкора.

– Лианна, оставайтесь здесь! – крикнул Гордон. – Может начаться схватка!

Он побежал следом за Хеллом Беррелом и другими офицерами. Где-то впереди нарастал шум.

Весь огромный корабль внезапно охватил хаос: звенели сигналы тревоги, из репродукторов доносились крики, по коридорам гулко стучали шаги.

Экипаж, бросившийся было выполнять приказ командующего, теперь был сбит с толку противоречивыми распоряжениями. Тех, кто все же попытался арестовать Марланна и других офицеров, тут же атаковали их товарищи, оставшиеся верными капитану корабля.

Большая часть экипажа не успела вооружиться. Вместо атомных пистолетов в ход пошли кулаки и самодельные дубинки. В кубриках, на орудийных палубах, в коридорах – повсюду вспыхивали стычки.

Гордон вместе с Хеллом Беррелом и Валем Марланном бросились в самую гущу дерущихся в главном коридоре средней палубы.

– Я должен пройти к посту связи! – воскликнул Валь Марланн. – Помогите мне прорваться туда!

Гордон и мощный антаресианец, а также молодой связист Берлин помчались за ним и погрузились в бешеную схватку.

Они прорвались, но потеряли по дороге Хелла Беррела, застрявшего в общей драке.

Валь Марланн подошел к микрофону:

– Внимание, говорит капитан Марланн! Немедленно прекратите беспорядки! Сообщение о мятеже было фальшивкой, уловкой врага! Выполняйте приказ!

Сквозь шум борьбы откуда-то издалека донесся мощный вой, и Берлин схватил Гордона за руку.

– Это стереопередатчик! – вокликнул молодой офицер. – Корбуло хочет вызвать на помощь другие корабли!

– Нужно остановить его! – ответил Гордон. – Показывайте дорогу!

Они помчались вперед по коридору, затем свернули в поперечный проход и поднялись по трапу на верхнюю палубу.

Грохочущие из репродукторов приказы капитана Марланна быстро успокоили волнения на корабле. Экипаж знал его голос лучше, чем чей-либо другой. Давняя привычка заставила их подчиниться.

Берлин и Гордон ворвались в большой зал, заполненный вакуумными трубками и гудящими генераторами. Двое техников с растерянным видом замерли у панели управления.

Чен Корбуло, зажав в руке атомный пистолет, стоял на передаточной пластине и торопливо, но громко отдавал распоряжения:

– Приказываю всем находящимся поблизости линкорам немедленно выслать штурмовые группы на «Этне» и восстановить порядок! Арестовать…

Краем глаза Корбуло заметил, как в зал ворвались Гордон со связистом. Он быстро развернулся и выстрелил из пистолета.

Адмирал целился в Гордона, но Берлин рванулся вперед и прикрыл его своей грудью.

Гордон споткнулся об упавшее тело молодого землянина. Это спасло его от повторного выстрела Корбуло. Пуля пролетела прямо над головой.

Падая, Гордон перекатился вперед, схватил Корбуло за ноги и опрокинул его на пол.

Техники подбежали к ним и оттащили Гордона от адмирала. Но мгновенно ослабили хватку, как только разглядели его лицо.

– Бог мой, это же принц Зарт Арн! – воскликнул один.

Уважение к императорскому дому сбило техников с толку. Гордон вырвался из их рук и выхватил пистолет из кобуры Берлина.

Корбуло в дальнем углу зала уже встал на ноги и снова поднял оружие.

– Вы никогда не попадете на Троон! – проревел он. – Потому что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон, Эдмонд. Сборники

Похожие книги