Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

Три корабля, составляющие командирский отряд, построились треугольником, с флагманским крейсером «Хайрбирш» во главе. Позади треугольника образовалось пять вертикальных линий.

— Что там возится Четвертая эскадра? — произнес Куфадис. Остальные эскадры уже двигались в сторону подразделений сторожевиков, тогда как четвертая застряла среди миноносцев.

— Не терплю лентяев! — хмыкнула командующая флотилии, — Неважно. Они нас еще догонят. Мы атакуем с оставшимися пятью.

— Но… — Куфадис имел слишком много возражений против такого плана, чтобы на самом деле озвучить хотя бы одно.

Решение командующей не было лишено логики. Если они будут ждать, пока четвертая эскадра присоединится к основным силам, это даст врагу лишнее время, чтобы осознать новую опасность, реорганизовать свои боевые порядки и контратаковать.

«Безусловно, время важно, — признавал Куфадис, — Но все равно, на мой взгляд, это несколько опрометчиво!»

— Оставшиеся пять эскадр завершили формирование линий.

— Хорошо. Передайте капитанам — выдвигаемся в сторону противника. Курс триста десять. Продолжаем посылать непрерывный сигнал «следовать за мной».

— Так точно, — Куфадис передал приказы командующей на остальные корабли флотилии, и через минуту «Футуне», покинув общий строй, начала движение в сторону вражеского флота.

Вскоре стало ясно, что неприятель не оставил этот маневр без внимания. Целый рой мин отделился от вражеского флота и помчался навстречу приближающейся крейсерской флотилии.

— Командующая, вражеские миноносцы открыли по нам интенсивный огонь! — доложил офицер наблюдения, — Общее число выпущенных снарядов — около пятисот.

— Не может быть! — герцогиня изобразила на лице удрученное выражение, — Как это невежливо с их стороны. А я-то надеялась, что нас поприветствуют праздничным салютом.

Несмотря на приближающиеся мины, «Футуне» продолжала движение прежним курсом. Переключив свою тиару на сбор внешних данных, Куфадис получал сведения непосредственно от корабельных систем наблюдения. Его лицо сразу же дрогнуло. Враги вели непрерывный огонь, и Сфера «Хайрбирша» кипела от многочисленных слияний. Оборонительная артиллерия флагмана отвечала на пределе возможностей, уничтожая приближающиеся снаряды в момент вторжения. Крейсеры, предназначенные для тяжелого боя с превосходящими силами врага, изначально проектировались так, чтобы сделать их максимально защищенными от обстрела. Минам, нацеленным на реси, пришлось бы преодолеть четыре линии обороны. Первую составляли автоматические лучевые пушки, а вторую — легкие самонаводящиеся ракеты-перехватчики. Третья линия включала в себя ложные цели, предназначенные для того, чтобы обмануть вражескую систему наведения. Наконец, надежные энергетические щиты и прочная броня сами по себе защищали корабль от взрыва мины, исключая только прямое попадание.

Мины проводили слияние, и тотчас погибали, пораженные орудиями оборонительной системы. Белое пламя многочисленных взрывов заливало Сферу. Потоки радиации и заряженных частиц заставляли силовые щиты «Хайрбирша» мерцать и переливаться, словно корабль плыл сквозь северное сияние. Пока что ни одна мина еще не успела приблизиться к крейсеру на опасную дистанцию. Но если хотя бы один такой снаряд, начиненный антивеществом, проскользнет сквозь плотную сеть заградительного огня…

Куфадис содрогнулся. Как и подавляющее большинство офицеров Звездных Сил, прежде он никогда не участвовал в настоящем сражении. Впервые он столь отчетливо осознал собственную смертность.

«Как командующая может оставаться такой спокойной? — думал он, — Она, кажется, что-то напевает?! Она не понимает всей тяжести ситуации? Она или самый храбрый человек во вселенной, или же самый глупый!»

— Ваше Превосходительство, — неуверенно заговорил он, — Не должны ли мы начать контратаку собственными минами?

— Где ты служил прежде? — отстраненно спросила Споор, стирая пятнышко грязи со своего командирского жезла.

«Какое это может иметь значение?»

— Я был исполнительным офицером в сто восемьдесят четвертом ударном дивизионе.

— Ах, так ты служил на миноносце! Вот почему ты не понимаешь! Крейсеры не оснащены минами для самообороны. Наш запас подпространственных снарядов невелик, и они все нужны для одной цели — уничтожать вражеские корабли. Запомни это на будущее.

— Но…

— Никаких «но». Нет поводов для паники. Это все — рутина. И никогда не забывай, что мы — «Футуне».

Лишившись дара речи, Куфадис не мог понять, притворяется она или нет. Он обратил внимание, что ее тиара подключена к внешним сенсорам корабля — значит, она, по крайней мере, четко видела, что творится вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги