Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

— Пришел рапорт о повреждениях от крейсера «Куибирш» из первой эскадры, — сообщил офицер связи, — Повреждения серьезны. Электромагнитные ускорители и носовые антипротонные орудия выведены из строя. Корабль отходит в тыл.

Споор не только сохранила на лице все то же беззаботное выражение — она продолжала мурлыкать себе под нос какой-то незамысловатый мотивчик даже громче прежнего.

Передовая линия вражеского флота начала торопливо раздвигаться в стороны, образуя проход для «Футуне». Удивляться тут было нечему — авангард врага наверняка составляли слабо вооруженные корветы-сторожевики, для которых столкновение с крейсерами обернулось бы жестоким истреблением.

Неожиданно исполнительному офицеру пришла в голову шальная мысль: «А ведь это дает мне возможность проверить, насколько контр-адмирал осознает ситуацию!»

— Вражеские корабли уклоняются от встречи, — прокомментировал Куфадис с невинным лицом, — Мы будем их преследовать? — более нелепой картины, чем крейсеры, гоняющиеся за корветами, он не мог представить.

— Ты действительно глуп, или только притворяешься? — полюбопытствовала командующая, скосив на старшего офицера блестящий глаз.

— Мои извинения, — Куфадис не ожидал столь резкого ответа.

— Кажется, я ничего не говорила насчет извинений. Я задала тебе вопрос: ты глуп или притворяешься? — надавила Споор.

— Ну… я только притворяюсь… — внезапно, он решил, что пол командирского мостика нуждается в пристальном изучении.

Споор грациозно потянулась, как довольная жизнью пантера.

— И зачем тебе это нужно?

— Думаю, я… — Куфадис осекся — не мог же он сказать правду, но и убедительная ложь в голову как-то не приходила.

— Знаешь, что я думаю? Я думаю, ты пытаешься выяснить, понимает ли твоя новая командующая, что она делает.

Несчастный Куфадис побледнел. Она словно прочитала его мысли.

— Никоим образом!

Несколько секунд Пеннейж Споор молчала, предоставив своим рубиновым глазам говорить за нее.

Не в силах выносить этого, Куфадис заговорил сам.

— Я крайне сожалею. Вы совершенно правы… во всем. Этого больше не повторится.

— Хорошо, я прощу тебя… на этот раз, — смилостивилась она, — Но постарайся впредь избегать подобного. Учти, в следующий раз я уже не позволю тебе так легко отделаться.

— Да, командующая.

— Хорошо, придерживаемся этого курса. Наша главная цель — связать боем вражеские миноносцы. Мелочь вроде сторожевиков можно оставить тем, кто идет за нами.

Без других инцидентов флотилия прошла сквозь раздвигающиеся передовые линии врага. Почти сразу же от основного флота Объединенного Человечества навстречу крейсерам устремился целый рой алых Сфер.

— Судя по массе, это должны быть штурмовики, — сообщил навигатор, — Они собираются атаковать наш левый фланг.

— Ну, скажи, разве теперь ты не рад, что мы приберегли наши мины на такой случай? — с насмешливой улыбкой осведомилась контр-адмирал Споор у своего исполнительного офицера, похлопывая жезлом по ладони, — Начать минную атаку.

Каждый из кораблей «Футуне» одновременно выпустил, по меньшей мере, одну мину в направлении приближающегося врага. Одна за другой красные точки начали исчезать с планара. Уцелевшие предпочли не искушать судьбу и вновь отхлынули к своему флоту.

— Они наступают и с правого фланга! По меньшей мере, три крейсера при поддержке штурмовиков!

На мгновение глубоко задумавшись, Споор коснулась щеки своим командирским жезлом.

— Пусть четвертая эскадра разберется с ними. Мы движемся дальше.

Стремясь компенсировать свое недавнее промедление, четвертое подразделение торопливо перестроилось из вертикальной линии в горизонтальную и вплотную занялось врагом. Основной принцип боя на Плоскости был прост: чем больше кораблей заключено в общей Сфере, тем большей ударной мощью она обладала, но и, в силу увеличения массы, тем медлительнее становилась. Поэтому быстро разделяться по индивидуальным коконам для маневрирования и сливать их вновь для битвы было важнейшим умением, необходимым для победы. Сейчас «Футуне» доказывала, что не зря носит титул одной из наиболее элитарных флотилий Звездных Сил — крейсеры маневрировали четко и слаженно, шесть кораблей четвертого отряда быстро собрались в общую Сферу и обрушились на численно превосходящего врага, пока тот только проводил перестроение. На планаре это выглядело так, словно светло-голубой снежный ком катится вперед, поглощая красные отметки вражеских кораблей. Немногие уцелевшие, пытаясь избежать столкновения с Четвертой эскадрой, попали под новый минный залп остальной флотилии и были окончательно рассеяны.

Вскоре на планаре вокруг «Футуне» вовсе не осталось вражеских кораблей. Минный обстрел, однако, продолжался, и многочисленные снаряды, взрываясь, заполняли Сферу «Хайрбирша» плазмой и обломками. Одна из мин, разорвавшись в опасной близости, затмила изображения на обзорных экранах. Куфадис поежился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги