Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

Никто не мог расслышать водителя — все были слишком заняты тем, что зажимали уши, спасаясь от пронзительного металлического скрежета, пока машина скользила по дороге на собственном брюхе.

— Останови машину! — крикнул Слит.

— Не останавливай! — сказал водителю Энтория, — Просто съезжай с дороги. Если только не хочешь, чтобы те, кто позади нас, врезались нам в корму и создали на дороге небольшую пробку.

Следуя указаниям инспектора, водитель съехал с дороги и относительно спокойно затормозил на середине поля. Однако все усилия Энтории спасти другие машины оказались тщетными — как только они въехали в туман, мины разрушили электромагнит еще одного из парящих автомобилей, взметнув его в воздух. Инерция машины толкала ее вперед и вперед, пока она не замерла на дороге крышей вниз, а уж дальше началось что-то невообразимое. Следующая полицейская машина врезалась прямо в нее. Новый автомобиль ворвался в туман и едва избежал мин, остановившись в стороне от дороги. Водитель последнего скиммера, слыша жуткий шум аварии впереди, свернул с дороги до того, как въехал в дым. Солдаты и полицейские высыпали из тяжело пострадавших машин, которые в полиции считались крайне надежными. Оказалось — не напрасно: хотя все получили свою порцию синяков и царапин, серьезных травм не было ни у кого.

Как часто случалось при дорожных авариях на Класбуле, водородное топливо одного из пострадавших автомобилей загорелось. Мощный взрыв заставил всех людей прищуриться, защищая глаза. Грязный дым от горящей груды металла мешался с черным облаком, выделяемым дымовой бомбой.

Этого было достаточно, чтобы закашлялся даже сам инспектор Энтория — курильщик из курильщиков.


— Полицейским машинам конец, — мрачно прокомментировал Могильщик.

— На дороге никогда нельзя забывать об осторожности, — ухмыльнулся Билл.

— Они не смогут вызвать подкрепление? — спросил Джинто.

— Спокойнее, леф… то есть, простите, Лониу йарлук дрэу, — заверил Билл, — Помехи-то никуда не делись.

— Но что-то к ним летит, — заметила Лафиэль, высунувшись посмотреть на то, что показалось над горизонтом, там, где искрился огнями город Гузониу.

Нечто сверкающее и усеянное огнями пронеслось над ними, превратившись в пять небольших летающих объектов. Они прошли точно над машиной. Блестящий герб на днище флаеров выдавал их принадлежность к службе чрезвычайных происшествий.

Марка вздохнула с облегчением.

— Не надо меня так пугать. Это же просто пожарные. Когда оккупационная армия запретила воздушные полеты, единственное исключение было сделано для спасательной службы.

— Это ведь пожар, в конце концов, — добавил Билл, — Его издалека видно, вот спасатели и прилетели, чтобы его потушить.

— Пусть даже так, — возразил Джинто, — Но это летающие машины. И если солдаты реквизировали у полицейских их служебные автомобили, почему вы думаете, что им не придет в голову поступить так же с пожарными?

ГЛАВА 9

ВЗЛЕТАЯ В НЕБЕСА

«Наверное, его в дестве слишком часто обижали!» — решил Энтория, глядя на Кайта.

Когда оккупационная армия захватила пожарные флаеры, инспектор ожидал, что его, как и прочих полицейских, бросят на земле. Но когда Кайт настоял, чтобы захватить и его, лейтенант Слит подчинился с полным безразличием.

Теперь, паря метрах в пятистах над землей, они обследовали область в поисках пропавшей машины беглецов. Поскольку радиопомехи все еще сохранялись, они были ограничены только световыми сигналами, перемигиваясь между летающими машинами при помощи фонарей.

«Все это — безумие! — втайне был уверен Энтория, — Тратить столько усилий на поиски пары подростков и маленькой группки радикалов! Кажется, они готовы послать вдогонку целую армию. И это в тот момент, когда их враги уже на орбите и вот-вот начнут высаживать десант!»

— Это не слишком-то умно — взять меня сюда в качестве гида, — заметил Энтория со вздохом, — Я — из полиции Луне Вега. Я родился и вырос там. Я почти ничего не знаю о Гузониу.

— Ты проводник для Ав, а не для нас.

— Что?

Кайт зловеще улыбнулся.

— Кто лучше тебя подойдет, чтобы сопровождать ее на пути в ад?

— Не уверен, что понял твою логику. Я ее даже не знаю, — сказал Энтория.

— Поэтому ты умрешь быстро. Но тех, кто помогал Ав, ждет намного более долгая и мучительная смерть. Особенно этого мальчишку — о, я уже почти слышу настоящую сонату из криков. Если искусственный мозг Ав все-таки способен на эмоции, я надеюсь, что смогу увидеть боль в ее глазах. Разумеется, для самой Ав мы должны придумать нечто совершенно особенное.

— А я-то думал, служители «истинной демократии» должны ратовать за гуманное отношение к военнопленным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги