— Ну уж это ни в какие ворота не лезет! — возмутился Хэнк. — Я еще понимаю, когда урезают фонды, но когда отключают компьютер… Они лишают нас возможности работать. Создается впечатление, что полиция кому — то мешает.
— Да, шеф, — согласился Ренни.
— Я этого так просто не оставлю.
— Да, шеф.
— Моему терпению наступил конец. Это была последняя капля.
— Да, шеф.
— Кстати, — комиссар вдруг вспомнил, что еще не обедал, — не хочешь кофе?
— Спасибо, но у меня сердце, — отказался многоопытный полицейский.
— Понимаю, возраст это такое дело, нужно постоянно следить за собой. — Хэнк покачал головой. — У меня вот тоже что — то последнее время упадок сил. — Он открыл кофеварку и засыпал в приемник четыре ложки молотого кофе, затем добавил еще две щепотки молотого сельдерея и какой — то корешок синего цвета из спичечного коробка.
— Выпью кофе и лично пойду к мэру, — пообещал комиссар, включая кофеварку. — Я выскажу претензии. Гербу прямо в лицо.
— Да, шеф.
— Он выслушает меня. Мы как — никак давно работаем вместе.
— Было бы хорошо, шеф.
— Сколько времени нет доступа к СэГСу?
— Порядка двух часов.
— Надо было сразу доложить.
— Я хотел убедиться.
Кофеварка зашипела. По кабинету начал распространяться запах мореных клопов.
— Ренни, ты через неделю выходишь на пенсию?
— Да, шеф.
— Может, все — таки кофейку, а то ты единственный, кто так ни разу и не попробовал. Корень яуха богат витаминами и содержит антиоксиданты. — Хэнк с видом гурмана втянул носом источаемый из — под крышки смрад. — Привкус, конечно, кисловат получается, зато какой запах!
— Благодарю, — с трудом сдерживая омерзение, ответил Ренни, — но я, пожалуй, пойду работать. — Ренни попятился к дверям, подальше от зловонной кофеварки.
— Что я буду без тебя делать, когда ты уволишься? — Джеймс Хэнк сокрушенно покачал головой. — Кто мне будет приносить компьютерные распечатки? Даже не знаю.
— Спасибо, шеф. — Ренни чуть не прослезился и поскорее распахнул дверь кабинета.
— Увидишь капитана Чампса, передай, чтобы зашел! — успел крикнуть Хэнк.
Глава 55
Судьба — злодейка
Судьба отвернулась от Шафта Лиммара. Но неприятнее всего было то, что произошло это, когда до вершины осталось преодолеть последнюю ступеньку. Фортуна переменчива, как любовь ветреной женщины: когда тебе кажется, что ты держишь ее за хвост, она подставляет тебе подножку, и у тебя в руках воздух, а в ушах ехидный смех. Больнее всего падать с вершины, но когда до нее оставался последний шаг, падать обиднее.
После смерти Уруха Шафт не выходил из особняка. Запершись в гостиной, он целыми днями сидел в отключенном от сети релаксационном кресле и смотрел новости. Чувство утраты, сравнимое с разбитой ценной безделушкой, которую уже не продашь, раздражало Шафта — все — таки он привязался к молчаливой рептилии с планеты Шер — Он.
Заброшенный бизнес неуклонно катился под гору. Центральный магазин на улице Космолетчиков неделю как закрыли на учет. Агенты один за другим переходили на работу к конкурентам. Телефон с каждым днем звонил все реже и реже. Впрочем, уменьшение количества телефонных звонков Шафта не тревожило. Он ждал известий от своих людей, посланных на поиски Леонардо. У Шафта осталась единственная возможность спасти положение — вернуть артефакт, свой выигрышный лотерейный билет, дающий уникальный шанс преодолеть последнюю ступеньку к вершине, вне зависимости от каких — либо обстоятельств.
Сейчас для Шафта не имело значения, кто принесет «Око змеи» — Энтони с Коксом или же Демьен Фокс, для антиквара главным было возвратить сам камень.
На стереоскопическом экране — стене шел видеоряд тридцать третьего канала. Круглосуточный канал новостей вещал в реальном времени, создавая иллюзию сопричастности зрителя к жизни планеты. Последние новости ничем не отличались от таких же глупых и скучных событий вчерашнего дня: прибытие в систему Плобоя с дружеским визитом флагмана военно — космических сил Амплиитии крейсера «Могучий Хикимори» в сопровождении эсминца «Отако»; отзыв гридерского посла на родину для консультаций; открытие новой улучшенной тюрьмы повышенной комфортности в пригороде Плобитауна; подготовка сил самообороны к предстоящим маневрам; накаленная криминальная обстановка в столице; взяточничество в среде полицейских; понижение температуры с завтрашнего дня. Все как обычно, и никому нет дел до проблем какого — то антиквара.
Раздался вызов видеофона. Шафт отключил звук в телевизоре и ответил:
— Слушаю.
На экране видеофона возник силуэт в блестящем плаще.
— Приветствую, коллега, — донесся из динамика низкий вкрадчивый голос.
По телу Шафта пробежал холодок — не узнать звонившего было невозможно.
— Здравствуйте, мистер Фариан, — произнес антиквар.
— Чем порадуете?
— Я жду известий.
— Надеюсь, вы не забыли, что два дня, которые вы просили, давно истекли?
— Да, но…
— Вы не держите обещаний, коллега. Как мы можем в таком случае доверять вам?
— Возникли некоторые трудности…
— Вы должны были предвидеть их. У нас имелась четкая договоренность: «Око змеи» — ваша плата.