— Угомонись, — миролюбиво проговорил Капитан-Император. — Я же пообещал тебе, что убийца, Кристобаль
— Я не люблю играть словами, повелитель! — Торре откинул капюшон, выставив напоказ изуродованное лицо. — У этого пирата перед моим кланом слишком уж большой долг!
— Завтра, — сказал Аматейн изменившимся голосом. — Ты понял меня?
Воин-скопа ненадолго застыл, угрюмо глядя перед собой единственным глазом, а потом медленно опустился на место. «Я не сдамся, — было написано у него на лице. — Я отомщу!» Феникс слушал этот короткий обмен репликами, склонив голову набок; на его губах играла ироничная полуулыбка. «Он спокоен… — изумилась Фаби. — А ведь это такое унижение, что не всякий сумел бы пережить…»
Конечно, после появления столь удивительного гостя застолье не могло идти своим чередом. Фаби, взглянув на яства, над которыми долго колдовали лучшие повара Яшмового дворца, испытала приступ дурноты: ей сейчас не помешал бы стакан чистой воды, но как раз этого на столе не оказалось. Если бы Капитан-Император смог сам подать пример гостям, они почувствовали бы себя увереннее, но он этим вечером и не собирался что-то есть — мешала маска.
Они сидели, не в силах приняться за еду, и молчали…
— Не ожидала, что снова увижу сына лорда Марко, — вдруг проговорила Алиенора своим мелодичным голосом. Фаби обомлела: она-то грешным делом уже успела признать Её Величество не более чем красивой куклой! — Вы помните, Кристобаль? Мы встретились на празднике в честь рождения Рейнара…
Императрица говорила о своем старшем сыне, который пропал без вести за десять лет до того, как Фаби появилась на свет.
— Как можно о таком забыть, моя госпожа? — почтительно ответил Фейра. — Я помню каждое мгновение, хотя с той встречи многое переменилось.
— Многое… — Алиенора тихонько вздохнула. — Рада видеть вас живым, Пламенный лорд. Не сочтите за труд напомнить, каков девиз вашего рода?
Губы феникса вновь тронула улыбка.
— Огонь вечен, пока горит, — сказал он. — Благодарю, Ваше Величество.
Фаби почувствовала, что у этого короткого разговора был некий скрытый смысл, который целиком и полностью от неё ускользнул. Ещё она заметила, что Амари пристально глядит на мать, и его глаза как-то подозрительно блестят.
На принцессу компаньонка не взглянула — побоялась.
Очень медленно и неохотно они всё-таки принялись за еду, но потом дело пошло на лад: вечер был похож на тяжелый камень, который несколько человек пытались сдвинуть с места и совсем уж отчаялись, когда он вдруг покатился сам. Фаби, впрочем, не участвовала в веселье — она отрешенно следила за музыкантами, изредка прислушивалась к разговорам и пыталась бороться со сном, который опять напомнил о себе в самый неподходящий момент.
«Вот будет смешно, если я упаду прямо тут, лицом вниз…»
— …и расскажете, что произошло на самом деле? — Резкий голос Рейго Лара вывел Фаби из оцепенения, но начало вопроса она не услышала. — Это ведь интересно не только мне, но и всем присутствующим.
— Я бы так не сказал, — встрял Рейнен Корвисс. — Не надо ворошить прошлое, Рейго.
— Мой отец был предателем, — монотонно произнес Кристобаль Фейра. — Они с моим братом оба получили заслуженную кару за содеянное. Это было совершенно справедливо. Да. Иначе и не могло быть.