Читаем Звезды светят вниз полностью

– Мои друзья заняты делом, – зло бросил Филипп. – У них концерты. Неужели так трудно понять? – Он стремительно вышел из студии.

Мэриан печально посмотрела ему вслед.

Час спустя Филипп вошел в кабинет, где она сидела у компьютера.

– Мэриан?

– Да, мистер Адлер?

– Извините меня. Я был непозволительно груб.

– Все в порядке, сэр.

Он опустился на стул.

– Из дома я не выхожу потому, что чувствую себя уродом. Люди будут пялиться на изуродованную руку, а их жалость мне ни к чему.

Мэриан молчала.

– Вы очень добры, Мэриан, и я ценю это, честное слово. Но тут даже вы бессильны. Ведь знаете, как говорят – чем выше забрался, тем больнее падать. Я взлетел чересчур высоко. Мне аплодировали монархи... – Филипп горестно качнул головой. – Моей музыкой восхищался весь мир: Китай, Россия, Индия, Германия... – Голос Филиппа дрогнул, на глазах выступили слезы. – Вам не кажется, что я превращаюсь в плаксу? – Он с трудом взял себя в руки.

– Мистер Адлер... Судьба непременно вам улыбнется.

– Нет! Все кончено. Кончено! Я урод!

– Не смейте! Ваша жена права – вы можете делать сотни вещей. Боль пройдет, и вы станете таким же, как прежде.

Адлер достал из кармана платок, вытер глаза.

– Господи всеблагий, не хватало только потоков воды!

– Если слезы приносят облегчение – плачьте.

Филипп поднял голову:

– Мэриан, сколько вам лет?

– Двадцать шесть.

– Откуда же такая мудрость?

– Никакой мудрости, мистер Адлер. Я всего лишь понимаю, что вы испытываете. Все на свете отдала бы, чтобы эта трагедия не случилась. Но реальность не изменишь. Сейчас вы просто пытаетесь нащупать путь, по которому идти дальше.

– Напрасно теряете здесь время, Мэриан. Вам следовало пойти в психиатры.

– Хотите чего-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. Может, партию в бэкгэммон?

– С удовольствием, мистер Адлер.

– Если нам предстоит игра, то лучше – Филипп.

– Хорошо, Филипп.

С того момента партия в бэкгэммон стала ежедневной.

* * *

Ларе позвонил Терри Хилл:

– Боюсь, у меня плохие новости.

Она напряглась.

– Выкладывай.

– Комиссия по азартным играм приостановила действие лицензии. Вам могут предъявить обвинение.

У Лары перехватило дыхание. Вспомнились слова Пола Мартина: Мы не совершили ничего противозаконного. Так поступают все. Не переживай!

Можно еще что-то сделать, Терри?

– Не в данную минуту. Постарайтесь не высовываться. Я работаю над этим.

Когда Лара рассказала обо всем Говарду Келлеру, тот воскликнул:

– Черт! Деньгами из Рино я надеялся расплатиться по закладным! Но они вернут тебе лицензию?

– Не знаю.

Говард задумался.

– Хорошо. Продадим отель в Чикаго, вырученной суммы хватит, чтобы заплатить Хьюстону. Рынок недвижимости крайне нестабилен. Ссудные конторы балансируют на грани краха, Бернэм Ламберт свернул все свои операции. «Мусорные» акции стали действительно мусором.

– Кризис когда-нибудь разрешится.

– Побыстрее бы. Банки изводят меня требованиями погасить долги.

– Успокойся, Говард. Если ты должен банку миллион долларов, то принадлежишь ему с потрохами. Если сто миллионов – с потрохами принадлежит тебе он. Никто из серьезных финансистов не решится подставить нам ногу.

На следующий день «Бизнес уик» опубликовал статью. Заголовок кричал: «ИМПЕРИЯ ЗАШАТАЛАСЬ! ЛАРЕ КАМЕРОН ГРОЗИТ УГОЛОВНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО. СУМЕЕТ ЛИ ЖЕЛЕЗНАЯ ГОРЛИЦА ОСТАТЬСЯ НА СВОБОДЕ?»

Лара с отвращением скомкала журнал.

– Какая наглость! Я затаскаю их по судам!

– Не самая здравая идея, – бросил Келлер.

– Говард, по-моему, «Камерон-тауэр» почти полностью арендован?

– На семьдесят процентов, и предложения продолжают поступать. Двадцать этажей взяла «Саузерн иншуранс», десять – «Интернэшнл инвестментс».

– Если оставшиеся площади будут сданы, денег хватит, чтобы решить все наши проблемы. Когда должно завершиться строительство?

– Через шесть месяцев.

– Мы же получим высочайший в мире небоскреб, Говард!

Она обернулась к висевшему над рабочим столом эскизу, где был изображен зеленоватый утес, грани которого отражали соседние здания. Первые этажи исполина представляли собой бесконечную череду дорогих бутиков, выше шли жилые апартаменты, над ними располагались офисы.

– Пора начинать рекламную кампанию, – сказала Лара.

– Согласен. – Келлер нахмурился.

– В чем дело?

– Так... Подумал о Стиве Мерчисоне. Уж очень ему не терпелось занять этот участок.

– Но достался-то он нам!

– Да, достался он нам, – медленно произнес Келлер.

Лара вызвала Джерри Таунсенда.

– Джерри, было бы неплохо устроить на открытие «Камерон-тауэр» нечто особенное. Есть какие-нибудь соображения?

– Есть. Открытие состоится десятого сентября, верно?

– Да.

– Эта дата еще чем-нибудь примечательна?

– Ну-у-у... Мой день рождения?

– В точку. – Лицо Таунсенда озарилось улыбкой. – Совместим два праздника.

На мгновение Лара задумалась.

– Идет! Умница, Джерри. Пригласим всех! Шум будет стоять такой, что земля содрогнется. Начинай составлять список гостей. Двести человек.

Таунсенд довольно повел плечом.

– Не сомневайтесь, босс. Окончательный вариант утвердите сами.

Взмахом руки Лара сбросила со стола скомканный журнал.

– Я им покажу!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер