Неизвестно, кто из богов откликнулся, но намеченный участок мозга изменил конфигурацию и Ласло понадеялся, что у него всё получилось. Догадываясь о замысле противника, он снова обратился к своему верному помощнику: «Фёдор, окажи ещё одну услугу. Не хочу, чтобы моё поведение после пробуждения вызвало подозрение у мнемоса или у террористов. Можешь сделать так, чтобы я с некоторой задержкой вспомнил о том, что действительно произошло?»
Как выяснилось впоследствии, маленький телепат добросовестно исполнил его пожелание.
Замысел террористов был прост. Разведгруппа должна была уйти, убеждённая что под защитным куполом нет ничего достойного внимания. Юный кукольник не только подчистил им мозги, но и позаботился о достоверности дальнейшей постановки.
Разведчики, позабывшие о предшествующих событиях, вновь оказались внутри защитного купола. Но на этот раз они не увидели ни толпы детей, ни корабля-носителя, ни стройных рядов истребителей. В посёлке аборигенов тоже было пусто. Единственно, где наблюдалась жизнь, это на заасфальтированной площадке, приспособленной под аэродром. Там стояли пять флайеров, вокруг которых зачем-то топтались около ста вооружённых террористов. Кто-то позади них повелительно выкрикнул и они, стреляя, нестройной толпой побежали в направлении разведчиков.
По приказу Чарцея Сан-диц-Ру часть группы взяла на себя технику, остальные — живую силу противника. Когда с тем и другим было покончено, разведчики отправились в обратный путь, к железной дороге.
— Демоны хаоса! Что это было, может мне кто-нибудь объяснить? — проговорил Цан Су-Рев-Бо, которому не давал покоя только что состоявшийся скоротечный бой. Он нюхом чувствовал, что с ним что-то неладно.
Действительно, членов братства Возмездия Бурнало было в пять раз больше, чем разведчиков, и тем не менее они не оказали им сколь-нибудь достойного сопротивления. При приближении они разбегались и старались спрятаться.
— Странно всё это. Раньше террористы всегда бились до последнего и никогда не убегали с поля боя, а эти трусливо поджали хвост, — поддержал чулианца другой опытный оперативник.
— Может, большинство из них новобранцы? — предположил Цан Су-Рев-Бо и выразительно посмотрел на землянина. — Наши стажёры тоже неизвестно как бы себя повели, попади они в острую ситуацию, да ещё без присмотра старших.
— Заткнись, Цан, — буркнул Ласло, у которого дико болела голова. — Новички они или нет, но, если ты не заметил, они успели подбить нам половину группы, причём самую опытную.
«Ещё одна необъяснимая странность в цепи остальных. Новички и все, кто недавно служит во Внешней разведке, почему-то уцелели, а вот „старички“ почти все получили ранения», — мрачно подумал он и посмотрел на командира группы, которому досталось больше всех. Чарцей Сан-диц-Ру был без сознания, и разведчики посменно несли его на носилках.
— Да ладно вам! Главное, что мы своё дело сделали, — проговорил Микава, бодро вышагивающий рядом с Ласло. — Давайте сообщим на орбиту, что на Кшансэ базы нет, и пусть нас заберут.
— Пока мы не проверим две другие точки, мы никуда не улетим, — прохрипел очнувшийся Чарцей Сан-диц-Ру. — Доберёмся до схрона, там подлечимся и двинем дальше, — добавил он и снова потерял сознание.
Тайно подсаженные «жучки» позволяли наблюдать за разведчиками, идущими к железной дороге, и мнемос со скучающим выражением на лице периодически поглядывал на обзорный экран. Услышав слова командира разведгруппы, он оживился.
— Вот и замечательно! Это как раз то, что нужно.
Полковник, тоже находящийся в рубке галактического корабля, недовольно скривился.
— Я просил тебя о другом. Если дальше так пойдёт…
— Я дал тебе время! — возвысив голос, перебил его юноша. — Пока они ходят к двум другим точкам, ты успеешь отладить системы корабля и дать дёру с планеты, которая стала для тебя ловушкой. Так какого чёрта ты цепляешься ко мне? Я тебе не грёбаный волшебник. В такие короткие сроки подчистить мозги двадцати тренированным парням и сплести для них более или менее достоверную иллюзию уже само по себе настоящее чудо.
— Что ж, придётся поверить тебе на слово. — Пройдясь по капитанской рубке корабля, Лейден Брайтон остановился напротив мнемоса и со значением похлопал по ладони рукояткой хлыста, с которым он никогда не расставался. — Малыш, старайся не разочаровывать святого Бурнало. Он не прощает ошибок. Если вызовешь его гнев, тебя никто не спасёт.
— Аминь! — отозвался юноша и его глаза недобро сузились. — Не забывайся, Брайтон, а то я могу воспринять твои слова как угрозу. Не приведи Господь, вашей банде ошибиться и перейти нам дорожку, тогда никакой святой Бурнало вам не поможет.
Лицо полковника судорожно дёрнулось, но он всё же сумел подавить гнев и выжал из себя примирительную улыбку. Андре Кортиусу было всего шестнадцать, но он держался с уверенностью взрослого мужчины и выглядел значительно старше своих лет. Самое главное, что он был опасен, как ядовитая змея. Во всяком случае, так утверждала вездесущая молва.