Читаем Звёздная кошка. Часть 1 полностью

— Сэр! Вы нарушаете установленные правила дорожного движения, — сообщил полицейский с бесстрастным выражением на лице и требовательно протянул руку. — Предъявите ваш вид на жительство.

— Одну минуту, офицер! — Ласло захлопал себя по карманам, но, как назло, пластиковая карточка, которую ему выдали при выходе из космопорта, куда-то задевалась.

«Чёрт, неужели выронил?» — огорчился он и постарался всем своим видом изобразить добропорядочного гражданина.

— Простите, офицер, никак не могу найти временное разрешение на посещение Рокайдо. Уверяю вас, оно у меня есть! Если это принципиальный вопрос, давайте обратимся к свидетелям, которые удостоверят мою личность. Это близко, в таверне Олдишей…

— Следуйте за мной! — приказал полицейский, не склонный выслушивать оправдания землянина, но тут подоспевшая Фапивата протянула ему свои документы.

— Извините, что вмешиваюсь, сэр! Я могу засвидетельствовать его личность. Это Владислав Романович, и он инопланетянин, — сказала она и, заметив что полицейский собирается ей возразить, быстро добавила: — Сэр, это наш гость с корабля Внешней разведки.

Последнее замечание девушки прозвучало как предостережение, и Ласло отметил, что полицейскому это не понравилось. Прежде чем уйти, рокайдианец окинул её уничижительным взглядом и что-то произнёс на своём языке. Анализатор выдал перевод сказанного и Ласло, потемнев от гнева, двинулся следом за ним.

— Стой, идиот! — тихо рыкнула Фапивата. Схватив его за руку, она с опаской оглянулась на полицейского, который, к счастью, не обратил внимания на возглас землянина. — Да успокойся ты!.. — она заслонила ему дорогу. — Если тебя загребут без документов, ты не скоро выберешься с Рокайдо. Наши бюрократы — редкостные крючкотворы. Они могут так затянуть судебное разбирательство, что ты успеешь состариться в тюрьме, пока будет доказано, что ты действительно инопланетянин и не относишься к подведомственному им стаду.

— Да что здесь происходит? — возмутился Ласло.

— Не твоего ума дело! — отрезала Фапивата и махнула ближайшему вознице. — Эй, милейший! Сколько возьмешь за поездку в Марполь?


ГЛАВА 22. И снова планета Рокайдо


После недолгого торга старик согласился отвезти их за девять лоло, три мелкие местные монеты.

— Забирайся! — Фапивата подтолкнула землянина к хрупкой белой коляске с откидывающимся матерчатым верхом.

— И что я забыл в твоём Марполе? — осведомился Ласло, не горящий желанием куда-либо ехать. Больше всего ему сейчас хотелось незамедлительно вернуться на корабль и заняться расследованием гибели Аэлиты. Он дал себе слово, что обязательно найдёт и накажет её убийц.

— Ничего. Просто я хочу, чтобы ты был у меня под присмотром, пока не найдутся твои документы, — стояла на своём Фапивата.

— Проще выписать новую бумажку, чем искать утерянное, — проворчал Ласло.

Он не стал больше спорить и взобрался в карету, которая приходилась близкой родственницей земному ландо, но внешне напоминала разукрашенную детскую коляску.

Марполь оказался недалеко от города и спустя сорок минут они уже входили в распахнутые настежь ворота из массивных тёмных досок. При виде внутреннего двора у Ласло засосало под ложечкой. Амбар, рига, коровник и прочие постройки, включая хозяйский дом, всё было на своих местах. Усадьба была точно такой, какой она пригрезилась ему в видении на «Огненном вихре».

Фапивата, не спускающая с гостя ястребиного взора, догадалась, о чём он подумал.

— Как я поняла по твоей растерянной физиономии, тебе знаком мой дом, — сказала она и, взяв Ласло под руку, предупредила: — Не вздумай строить из себя ухажёра, а то родители потом меня заедят, что я снова упустила свою судьбу.

— Хорошо, не буду, — пообещал Ласло и грустно улыбнулся. — Но это будет нелегко. Видишь ли, ты приглянулась мне с самой первой встречи.

— Это когда я стукнула тебя в живот, и ты блеванул? — насмешливо осведомилась девушка.

— Немного раньше, но не суть. Жаль, что я полностью дискредитирован в твоих глазах и моё признание ничего для тебя не значит.

— Знаешь, Романович…

— Пожалуйста, зови меня по имени, — попросил Ласло и, не удержавшись, добавил с драматизмом байроновского героя: — Тогда у меня хотя бы будет ощущение, что ещё не всё потеряно.

— Хорошо, Ласло, — согласилась Фапивата и лукаво стрельнула глазами. — Если честно, то ты мне тоже сразу приглянулся.

Несмотря на подавленное состояние, это признание не оставило землянина равнодушным. С пробудившимся интересом он поглядел на девушку, и на его лице отразилось разочарование. «Обманщица!» — рассердился Ласло и, заметив, что к ним спешат жители усадьбы, он рывком привлёк девушку к себе и сделал вид, что целует.

— Что ж, Фапивата, давай продолжим игру и посоревнуемся, кто из нас больший лжец. Посмотрим, как ты вывернешься из этой ситуации, — сказал он вполголоса.

Вопреки его ожиданию, она не стала вырываться из его объятий и недобро улыбнулась.

— Вызов принят, — прошептала она ему на ухо. — Но помни, Романович, я тебя предупреждала!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно хаоса

Звёздная кошка. Часть 1
Звёздная кошка. Часть 1

Во время очередной аферы Ласло Романович влипает в крупные неприятности. На руках у него сокровище ценой в миллион долларов, на хвосте — куча плохих парней, горящих желанием нашпиговать его свинцом.Дела — хуже некуда, и тут к нему приходит неожиданное спасение. Правда, девчонка-инопланетянка сама в бедственном положении.Совместными усилиями землянин и звёздная кошка выбираются из передряги и становятся партнёрами. А поскольку горбатого исправит только могила, то Ласло с готовностью ухватился за возможность продолжить карьеру охотника за сокровищами.Откуда ж было ему знать, что насмешница-судьба тоже смошенничает и он окажется на стороне закона.Вроде бы Внешняя разведка должна была прийтись землянину по душе, но истинные авантюристы редко идут на поводу у обстоятельств. Не важно, что могущественный артефакт, то и дело смешивает ему карты, он следует указующему персту судьбы, которая, как известно, слепа.

Светлана Александровна Борисова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги