– Если бы я не использовала магию, чтобы вытащить нас из Селларии, мы были бы уже мертвы, – напоминает она. – И если бы я вчера не использовала магию, мать Виоли…
Беатрис замолкает.
– Как она?
– Когда я пришел к ним, «Алый лепесток» праздновал, – говорит он. – То, что Авалис, будучи на шаг от смерти, полностью выздоровела, не могло быть не чем иным, как чудом.
Принцесса глубоко вздыхает. Та женщина будет жить, потому что Беатрис этого пожелала. По ее венам разливается сила, смешиваясь с чем-то другим, чем-то теплым и прекрасным. Она понимает, что впервые бескорыстно использовала свою силу, причем помогла не просто кому-то другому, но почти незнакомому ей человеку. Возможно, магия и убивает саму Беатрис, но с помощью нее она смогла продлить чью-то жизнь.
Она его игнорирует. Пророчество, которым он поделился, было нелепым, и Беатрис больше не собирается тратить на него свои мысли.
– Беатрис, – говорит Паскаль. – То, что Найджелус сказал тебе…
Беатрис прерывает его, подходя и беря его руки в свои. Она улыбается.
– Я обещаю, Паскаль. Я больше не буду использовать магию, если только ситуация не оставит нас без иного выхода.
Паскаль выглядит так, как будто хочет возразить на этот счет, но их прерывает еще один стук в дверь, и вот уже вереница слуг ставит на маленький стол перед ними шесть накрытых тарелок и два бокала лимонада.
– Вместо лимонада мы будем пить воду, – говорит Беатрис служанке, которая ставит стаканы. Та кивает и спешит заменить их двумя пустыми бокалами и керамическим кувшином с водой. Только когда Беатрис и Паскаль садятся за стол и слуги оставляют их одних, юноша продолжает разговор.
– Не любишь лимонада? – спрашивает он.
– О, я обожаю лимонад, – говорит она, протягивая руку к кувшину, чтобы налить воду в их бокалы. – Но его терпкость может скрывать больше ядов, чем я могу сосчитать.
Паскаль, который уже поднес к губам свой стакан с водой, замирает и, печально вздохнув, ставит его обратно.
– Ты думаешь… нам стоит об этом беспокоиться? – осторожно спрашивает он.
Беатрис очень хочется ему солгать, но она этого не делает.
– Кажется, моя мама всегда на шаг впереди меня, – говорит она вместо этого. – И раз мы планировали ее отравить, я не могу не опасаться, что она уже решила сделать то же самое со мной. Хотя, рассуждая логически, я знаю, что это никак не поможет ее планам. Ей нужно, чтобы мы умерли в Селларии от рук селларианцев.
Обдумывая это, Паскаль кивает и делает маленький глоток воды.
– Вы с ней похожи больше, чем, видимо, ты хочешь признать, – говорит он наконец. Прежде чем Беатрис успевает возразить, он продолжает: – Я не хотел тебя оскорбить, Триз. Как бы плохо я ни знал твою мать, я все же вижу, что вы обе упрямые, коварные и безжалостные. Сами по себе эти черты не плохи. Вопрос в том, как ими пользуются.
Беатрис все еще хочет поспорить. Ей ненавистна мысль о том, чтобы быть хоть в чем-то похожей на свою мать, чтобы быть связанной с ней чем-то еще, кроме кровного родства. Но Беатрис и сама знает, что она упрямая, коварная и безжалостная, и прекрасно понимает, откуда это в ней.
– Я ненавижу ее, – говорит она спустя мгновение. Она не может вспомнить времена, когда бы ей нравилась ее мать. Даже будучи ребенком, она восставала против всего, что говорила императрица. Она проделала долгий путь от детского бунта до откровенной ненависти.
Или, возможно, не такой уж долгий. В целом он занял столько времени, сколько потребовалось гильотине, чтобы опуститься на шею Софронии. Беатрис знает, что пути назад нет. Ни материнская любовь, ни кровь уже ничего не исправят. Есть только ненависть. И да, несколько общих черт характера, к лучшему это или к худшему.
– Но если бы твоя мать была на твоем месте, – говорит Паскаль мягким голосом, – разве стала бы она спасать незнакомку, рискуя навредить себе? Зная, что после этого ей будет плохо и что это – еще один шаг навстречу смерти? Я не очень хорошо ее знаю, но я не верю, что она задумалась бы об этом хоть на мгновение. В тех вещах, которые действительно имеют значение, ты совсем на нее не похожа.
Поджав губы, Беатрис кивает. Она не хочет говорить об этом, не хочет думать о своей матери, или о ее магии, или о ее смерти. Чтобы скрыть свое беспокойство, она делает еще один глоток воды.
– Что они сказали, когда принц Паскаль из Селларии прибыл в бордель, чтобы справиться о здоровье одной из их работниц? – спрашивает она, меняя тему.
Щеки Паскаля краснеют.
– Никто не пытался соблазнить меня, если ты об этом, – говорит он. – Кажется, Эмброуз рассказал Авалис и нескольким ее подругам столько, сколько осмелился, а когда они услышали о его аресте, то смогли собрать воедино все кусочки головоломки.
Беатрис хмурится, протягивая руку к горке бутербродов. Их так много, что они вдвоем никогда бы столько не съели.
– Не опасно, что так много людей об этом знает? – спрашивает она.
Паскаль тщательно обдумывает свои следующие слова.