Читаем Звёздный камень полностью

Наконец она отвела взгляд, оглядывая остальных Старейшин, вставших двумя ровными рядами по обоим краям сцены. Они были одеты в плащи разных цветов, расшитых подобающими драгоценностями, а на головах поблескивали обручи. Держались они строго, по-королевски, высоко подняв головы. Расправив плечи.

Но тонкие морщинки пересекали лбы и щеки, а губы были крепко поджаты. Софи много раз встречалась с Советом – чаще, чем ей бы хотелось, – и редко видела, чтобы они так волновались.

Она перевела внимание на трех главных своих сторонников – Бронте, Орели и Терика, – пытаясь понять, что за новшества грядут. Но Бронте был обычным собой: хмурым, остроухим древним эльфом. Орели тоже было сложно прочесть. Благодаря розовым щекам и мягким светлым кудрям она всегда казалась спокойной и воздушной. А Терик…

…смотрел прямо на Софи.

Темно-синие глаза встретились с ее карими, как будто он вновь пытался прочесть ее. Он был единственным дескраером среди эльфов – то есть, тем, кто умел считывать потенциал. Однажды он уже пытался прочесть Софи, но не смог понять, что почувствовал. Лишь то, что это чувство было «сильным».

– Наш мир изменился, – продолжил Старейшина Эмери. – Мир и спокойствие, коими мы наслаждались последние тысячелетия, пропадает. Но мы не позволим им исчезнуть! Сила мятежников – иллюзия. Вскоре они станут лишь краткой главой в нашей длинной истории – главой, которая засвидетельствует нашу гибкость и наше перевоплощение, но к этому мы вернемся через мгновение. Сначала мы хотим сказать, что восстановим все, что было разрушено. Старейшина Дарек, пожалуйста…

Один из незнакомых Софи Старейшин подошел к краю сцены. У него была кожа теплого коричневого оттенка, а блестящие черные волосы вились на концах. Он напомнил Софи тореадора, скорее всего, из-за ярко-красного плаща, который резко рассек воздух, когда он вскинул руки в сторону пирамиды.

Когда брезент затрепетал и задрожал, Софи подумала, что он гастер – но воздух не шевелился, а тяжелая ткань медленно поднялась в центре, будто невидимая гигантская рука ухватила ее, как платок.

Брезент завис над пирамидой, отбрасывая на нее глубокую тень, – и из-за этого несколько мгновений Софи не замечала важного открытия.

Стеклянную пирамиду отремонтировали.

Панели переливались и блестели, отбрасывая на двор цветные всполохи. А когда Дарек убрал брезент, и солнечный свет попал на стекло, оно засияло и засверкало всеми цветами радуги, будто пирамиду построили из фейерверков.

– Да, – произнес Старейшина Эмери под громогласные аплодисменты толпы. – Благодаря неустанной – и щедрой – работе гномов и дворфов наша выдающаяся академия стала еще великолепнее. Даже в интерьер пирамиды внесли значительные улучшения.

– Могли бы посоветоваться с директором перед тем, как менять его кабинет, – пробормотал сэр Астин себе под нос.

– Вы не знали, что пирамиду отремонтировали? – прошептала Софи.

– Я знал, что над ней работают, но не думал, что уже закончили. И мне ничего не говорили об изменении интерьера.

– Пусть это станет уроком всем, кто боится, – продолжил Старейшина Эмери, – и всем, кто считает наш мир беззащитным. Все попытки нас ослабить сделают нас только сильнее. Именно благодаря упорству и находчивости мы те, кто мы есть. Мы эльфы. Мы живем, чтобы мечтать и вдохновлять. И когда нужно, мы берем себя в руки. Мы налаживаем свою жизнь. Порой мы даже меняемся – но лишь тогда, когда это идет на пользу народа. И время изменений пришло. Возможно, вы их уже заметили.

Он замолчал, и толпа начала выкрикивать предположения.

– Да, Тимкин, – Старейшина Эмери указал влево. – Именно так.

Все повернулись к семейству Хексов, на несколько сантиметров возвышающемуся над толпой. Стина с матерью практически светились, когда Эмери попросил Тимкина:

– Не повторите ли вы свои слова для остальных?

Из-за выпяченной груди Тимкина Софи захотелось всем рассказать, что когда он помогал «Черному лебедю», то с ног до головы был покрыт белыми кудряшками, как двуногий пудель.

– Старейшина Дарек поднял брезент силой мысли, – крикнул Тимкин.

Эмери кивнул.

– Думаю, не стоит удивляться тому, что это заметили именно вы, учитывая ваше прошлое. И да, Дарек сдвинул брезент своим разумом. Как оказалось, в этом плане он сильнее остальных Старейшин. Перед тем, как прибыть сюда, мы провели собственное состязание – но это уже другая история. Вот в чем суть: мы не стали просить Старейшину Лиору щелкнуть пальцами и убрать брезент, не стали просить Старейшину Зарину уничтожить его электрическим зарядом, даже не стали просить Старейшину Кларетт призвать стаю птиц, чтобы они унесли его прочь, – нет, мы попросили Старейшину Дарека воспользоваться силой мысли – навыком, а не талантом. И сделали мы это, чтобы напомнить вам о возможностях, которые есть у всех нас, но которыми мы не пользуемся. В этом и прелесть навыков. Ими владеют все.

– Хотите сказать, что навыки лучше талантов? – выкрикнул кто-то из толпы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей